Ее пронзила боль, она изливалась на нее потоком — как и дождь снаружи. На этот раз два пути, которые пересеклись последний раз у тела Мтеми, прошли совсем близко друг от друга. Но дождь разделил их, похитив надежду на встречу.
Стенли склонился над рулем, сосредоточившись на дороге, которая быстро превращалась в болото. Он молчал, как и Анна.
Наконец они увидели реку. Коричневый пенистый поток уже накрыл брод.
Когда «лендровер» остановился у берега, Анна вышла наружу. В руке она держала длинную палку, на которую часто опиралась при ходьбе, которой приминала высокую траву и отпугивала змей.
Дождь лился на нее, одежда прилипла к телу. Почва на берегу была каменистой и твердой на вид.
— Будь осторожна! — крикнул Стенли сквозь пелену дождя.
Анна вошла по колено в бурлящий поток, определяя глубину с помощью палки. На мелководье вода казалась красной, как будто кровь била ключом. Анна ощущала силу течения. Будь оно хоть немного сильнее, ее сбило бы с ног. «Такая смерть не будет жестокой, — подумала она, — сначала просто накатит волна, а потом все померкнет…»
Анна обернулась и поманила Стенли к себе.
Дно брода оставалось твердым, да и воды, похоже, не прибавлялось. Она прощупала палкой весь брод и выбралась на противоположный берег. Потоки дождя падали ей на голову и плечи, струями сбегали по ее лицу. Бело-голубой «лендровер» въехал в реку, от него во все стороны расходились волны, и в конце концов он оказался на другом берегу, целый и невредимый.
— Мы успели, — сказал Стенли, когда Анна уселась на переднее сиденье.
Он размял плечи, чтобы сбросить напряжение. Анна потянулась за тряпкой и вытерла лицо и волосы.
Стенли снизил скорость, но все равно крепко сжимал руль и внимательно вглядывался в раскисшую дорогу. Дождь стал стучать по крыше не так сильно. Какое-то время Анна молчала. Когда она наконец заговорила, голос ее дрожал, будто она замерзла, намокнув.
— Это был «лендровер» Керрингтонов, там, на улице.
— Я видел, — кивнул Стенли.
— Они уезжают в Австралию.
Глаза Стенли расширились от удивления:
— Они уезжают из Лангали?
Два года.
Звучало так же, как «навсегда». Анна осознала в тот момент, как много значило для нее то, что они с Сарой жили в одном и том же уголке этой бескрайней страны, дышали одним и тем же воздухом. Их истинная связь заключалась не в тайной переписке в натянутом тоне, а в знании того, что они находятся на расстоянии птичьего полета. Они были связаны водными артериями, их обвевали одни и те же ветра.