Неужели я выбрала неправильный путь? Существовал ли вообще для меня правильный путь, или мне было суждено плыть по жизни, как бесцельному призраку? Никакого смысла, никакой цели, просто день за днем рутина и нудная работа. Жизнь, потраченная впустую на неверные решения и краткосрочные взлеты.
Знакомые тиски тревоги сжались вокруг моей груди.
— Я знаю, — сказал Кай, его спокойный голос вытаскивал меня из моей несвоевременной экзистенциальной спирали. — Потому что ты слишком сильна, чтобы не сделать этого. Возможно, ты так не думаешь, но это так.
Также... — Искорка озорства исказила его трезвое выражение лица. — Ты рассказываешь замечательные истории, несмотря на разновидности презервативов.
Он рассмеялся, когда я бросила в него салфеткой для коктейля.
Жар опалил мои щеки, но это было ничто по сравнению с теплом, разливающимся по моим венам.
Я увидела Кая с другой стороны, и мне это понравилось. Слишком сильно.
Больше, чем должно.
ГЛАВА 11
Я повел Клариссу на ежегодный осенний гала-концерт клуба Вальгалла на наше первое свидание.
Это был рискованный шаг, учитывая, насколько масштабным было мероприятие, но я не мог больше откладывать это. Сообщения от моей матери накапливались с каждым днем, и мне нужно было отвлечься от мыслей об одной брюнетке со склонностью к неприличиям и улыбкой, которая засела в моем сознании.
Пока что это не срабатывало.
— Это отделение так отличается от Лондонского. — Кларисса обвела взглядом позолоченный бальный зал. Тема прошлогоднего гала-концерта была посвящена бурным двадцатым годам; в этом году он отдал дань уважения Древнему Риму, дополненному высокими мраморными колоннами, миниатюрным Колизеем и вином, которое течет рекой.
— Наши вечеринки менее... показные.
— Нью-Йорк — флагман Вальгаллы. Им нравится этим хвастаться. — Я взглянул в дальний конец комнаты. Вокруг бара уже собралась толпа, загораживая мне обзор того, кто был на дежурстве сегодня вечером.
Я сопротивлялся желанию проверить, работает ли Изабелла на гала-концерте ранее, но теперь я пожалел, что не поддался своим прежним искушениям.
Кларисса была совершенно милой. В отличие от нашей неловкой встречи в «Монарх», наш разговор сегодня вечером легко перетек от наших любимых скрытых жемчужин в Лондоне к последним мировым новостям с тех пор, как я забрал ее полчаса назад. Она также выглядела сногсшибательно в розовом платье в римском стиле и бриллиантах; немало гостей бросали на нее восхищенные взгляды, когда мы входили.