Два часа он безостановочно обличал гнусных американских империалистов, призывая на их бедные головы все мыслимые и немыслимые кары.
Слушатели зачарованно внимали этому цветистому потоку слов, взрываясь, время от времени, азартными воплями и одобрительными аплодисментами.
После того, как Джек, всё же, выдохся и завершил своё пламенное выступление, они спокойно и по-деловому уложили тела убитых американцев в воронки, образованные при гранатных взрывах, и забросали их крупными камнями.
– Командир, когда полезем обратно под землю? – поинтересовался нетерпеливый Банкин.
– Прямо сейчас и полезем, – не задумываясь, ответил Ник. – Чем быстрее, тем лучше. Раньше залезем, раньше, сосёнки точёные, и обратно вылезем…
– Придётся, господа мои, нам задержаться ненадолго, – усмехнулся подошедший Джедди. – Тут, похоже, намечается ещё одно важное дело.
– Что ещё такое? – забеспокоился Банкин и завертел головой по сторонам.
– Не туда смотрите, дяденька Вагнер, – Джедди чуть заметно кивнул в сторону подбитого танка и заговорщицки подмигнул.
Там, якобы абсолютно случайно, стояла сеньора Сара Монтелеон, опираясь на воткнутую в землю рапиру и потупив очи долу, словно разглядывая на земле нечто очень важное для себя. А к ней – неуверенными шагами – приближался Зорго, демонстративно пряча руки за спиной.
– Что там спрятано у него? – засомневался Ник.
– Жёлтая роза, конечно. Что же ещё? – ответил Джедди, кинув на Ника удивлённый взгляд.
– Я её вчера на закате нашёл, когда шли через Сизые болота…. Представляете, кругом только высокие горы золы и пепла, а из чёрной земли растёт – жёлтая роза. Я сразу понял, что это – знак Свыше! Зорго её передал, всё подробно объяснил. Пусть только попробует, шкаф рыжебородый, струсить сейчас. Сколько же можно – ходить вокруг да около…
Зорго подошёл к сеньоре Саре и о чём-то заговорил – негромко и почтительно. Прекрасная амазонка слушала капитана, не отрывая взгляда от земли.
Наконец, она подняла очаровательную голову и пристально посмотрела Зорго в глаза, он же в это время опустился на одно колено и протянул своей избраннице крохотную жёлтую розу.
Сеньора Сара торопливо сняла с головы широкополую коричневую шляпу, отбросила её далеко в сторону, бережно взяла жёлтый цветок в ладони и, глубоко вздохнув, воткнула черенок розы в свои чёрные густые волосы.