— Охота с участием тигра всегда непредсказуема и смертельно опасна, но она раскрывает силу духа, — спокойно объяснил мне махараджа, в то время как тигр вынудил лошадь завалиться набок практически к задним ногам нашего слона. — Без ружья, Пьётр, только клинки."
"Атарвалла успел спрыгнуть раньше, чем рухнул конь — в его руках уже были длинный меч и небольшой круглый щит. От бесстрашно шагнул хищнику навстречу и ударил его тальваром, заставив дернуть хвостом. Щит сикху не помог — взбешенный ранением зверь отбросил Джода и вцепился ему в плечо, не дав упасть на землю.
Вырвав клок человеческого мяса, тигр оставил свою жертву и решил скрыться — возможно, его напугала близость слоновьих ног или рана дала себя знать мучительной болью. С высоты хоудаха я видел, как под желто-полосатой шкурой перекатывались мощные мышцы, а его кровь разлеталась брызгами, пятная траву. В несколько длинных дерганных прыжок зверь скрылся в лесной траве. Ему вслед просвистела стрела Ранджита. Звук тупого удара и новый яростный кошачий рев подсказали нам, что эта полосатая машина смерти получила второе, очень обидное ранение.
— У зверя разрублено плечо! Его гордость посрамлена! — восторженно вскричал Ранджит. — Ступай, Петр, убей его саблей, а мы пока займемся ранами Джода.
Убить саблей⁈ Серьезно⁇
(1) Хоудах — площадка или башня на спине слона.
(2) Петр рассматривал «Атлас Индостана» 1799 года Джеймса Реннелла, помещенный в «Atlas to Crutteell’s Gazetteer».
(3) «Компани Бахадур», «Почтенная компания» — название британской Ост-Индской компании, принятое в Индии.
(более позднее изображение, когда у Сингха прибавилось пушек, но смысл транспортировки передает — слоны и волы)
Глава 3
Махоут, погонщик слона, заставил его опуститься на колени — не с первой попытки, животное нервничало. Я спрыгнул на землю и огляделся. Несчастный Атарвалла валялся в забытьи, истекая кровью, вокруг него суетились слуги. Его еще более несчастная лошадь упорно пыталась подняться, не понимая, что задняя часть ее тела ей больше не подчиняется.
Стремительность, с которой крепкий мужчина превратился в калеку, а прекрасное животное, считай, погибло, отбивала всякую охоту лезть в этот чертов лес.
«Повезло Джоду, что тигр ему лишь вырвал кусок мяса из плеча. Мог ведь уволочь в чащу и сожрать», — внезапно осенило меня.
— Ну я пошел? — с глупой бравадой спросил я, обращаясь непонятно к кому. Подавил горькое проклятье и вытащил бухарку из ножен.
— Пьётр-сахиб! — крикнул мне в спину Ранджит.