Признаться в содеянном уже не представлялось возможным. Я приняла это, как и Чейз, который готовился смириться с последствиями потери отца.
Мы приехали на ранчо в Лейк-Джордж ранним вечером пятницы.
Каменное здание девятнадцатого века раскинулось на значительной части земли в десять тысяч акров, принадлежавшей Блэкам. Весь второй этаж усыпан зелеными двухстворчатыми балконами. Плющ обвивал здание, а на фоне озера это место казалось одним из самых волшебных зрелищ, которые мне доводилось видеть воочию. Солнце лениво клонилось к горизонту, небо переливалось различными оттенками золотого и розового.
Должно быть, я затаила дыхание, когда Чейз помог мне с чемоданом, потому что он оглянулся через плечо и усмехнулся.
– Это любимое место отца. Хэмптонс – песочница мамы.
– А что больше нравится тебе? – спросила я, не до конца осознавая, на что намекаю.
Он остановился, бросив на меня хмурый взгляд.
– Ты.
Чейз выронил мои вещи. В тот момент мне казалось, что он собирается меня обнять и поцеловать.
Я хотела, чтобы он это сделал. Невероятно сильно. Но он лишь покачал головой, избавляясь от появившихся мыслей.
– Не дай мне соблазнить тебя, – прорычал Блэк.
– Ладно. – Мы продолжили путь. – Почему?
– Потому что, как только я снова тебя заполучу, уже не смогу отпустить. Позволить тебе быть далеко. Уважать твое решение.
Он водрузил мою сумку на чемодан и взял меня за руку. Кроме того, наша ложь настолько велика, что нависла над всем, включая мою совесть.
Мы добрались до места. Из столовой доносились голоса.
Смех, разговоры, шепот. Звенела посуда. Звякали бокалы. Мы обменялись хмурыми взглядами.
– Джулиан, – отрезал Чейз, сжав челюсть. – Должно быть, сказал всем, что мы опаздываем и можно приступать к трапезе. Придурок.
– Пора поставить его на место.
– Думаешь, я этого не знаю? – он окинул меня сердитым взглядом. – Я позволил ему сорваться с крючка лишь потому, что наши родители, сестра и Клементина не должны страдать от того, что я хочу с ним сделать.
Мы прошли в столовую, оставив чемоданы возле лестницы.
Длинный стол был полностью скрыт под тарелками и блюдами. На белоснежной скатерти стояли свежие булочки, запотевшие кувшины домашнего чая со льдом и бутылки вина. В воздухе витал аромат копченого мяса и сезонных овощей под приправой. Мой рот наполнился слюной.
– О боже, пожалуйста, расскажи нам эту историю еще раз. Не могу поверить, что Клемми так сказала! – воскликнула Лори.
– Начни с того момента, когда она вошла.