Описание книги «Дело о двойнике пожилой дамы»
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.

Автор
Перри Мейсон в очередной раз должен окунуться с головой в хитросплетения судов и судеб. Ему придется раскрыть тайну обувной коробки, полной стодолларовых купюр.
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Дело о двойнике пожилой дамы»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Эрл Стенли Гарднер. Жанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
София Эллиот бдительно следила за размещением багажа в первой спальне, а Альфредо Гомес настороженно и безмолвно ждал, пока мальчик заносил его багаж во вторую спальню.
Вернувшись в гостиную, София Эллиот скомандовала Гомесу:
– Дайте посыльным чаевые.
Гомес вынул из кармана пиджака пачку банкнотов.
– Это бразильские деньги. Здесь они не ходят, – сказала София.
Гомес улыбнулся мальчикам ослепительно-белыми зубами, сунул пачку обратно, вытащил из другого кармана бумажник и торжественно извлек оттуда долларовую бумажку, протянув ее одному из посыльных.
– Этого мало, – наставительно сказала София Эллиот.
Гомес вытащил еще три доллара.
– Это слишком много, – заметила она теперь. – Дайте каждому по доллару.
Гомес вежливо подчинился.
Посыльные с непроницаемыми физиономиями поблагодарили и исчезли.
– Насколько я понимаю, ваша телеграмма была неожиданностью для мисс Корнинг, – обратился Мейсон к Софии Эллиот.
Она медленно обернулась, окинув Мейсона далеко не любезным взглядом.
– Вы говорите, что вы адвокат?
– Да.
– Представляете интересы моей сестры?
– Нет, я представляю интересы другой клиентки, связанной делами с вашей сестрой.
– Вас сюда пригласили?
– Мне было назначено на девятнадцать тридцать.
– Это не ответ на мой вопрос. Вас приглашали в номер именно в эту комнату?
– Мы нашли дверь широко открытой, – сказал Мейсон. – Я воспринял это как молчаливое приглашение.
– Сколько сейчас времени?
– Девятнадцать сорок пять."
"– Прекрасно, сестры здесь нет, и она не оставила вам записки.
– Прошу прощения, – возразил Мейсон, – за мной не посылают. Я адвокат.
Альфредо Гомес проскользнул поближе к Софии Эллиот.
– Но в этот раз, однако, она посылала за вами?
– Она пригласила меня нанести ей визит, и я согласился.
– Ну, хорошо, раз вы так щепетильны, скажу по-иному, – продолжала София Эллиот. – Если моя сестра снова пожелает говорить с вами, она пригласит вас нанести ей визит.
Она подошла к двери и открыла ее настежь.
Мейсон поклонился.
– Был искренне рад познакомиться с вами обоими, – сказал он, уступая дорогу Делле Стрит.
– Хм, – буркнула София Эллиот.
– И возможно, вы сумеете уведомить мисс Корнинг, что завтра утром в девять тридцать я буду в моем офисе. Если она пожелает со мной говорить, то может позвонить по телефону и договориться о приеме.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.