Она неисправимо порочна! Потому что желает принести в жертву своим грешным желаниям невинную племянницу.
Шарлотта с отвращением вытерла слезы. Все равно они не принесут никакой пользы. Она усвоила этот урок много лет назад. Когда отец выгонял ее из дома, она плакала и плакала, умоляя сменить гнев на милость и позволить ей остаться. Но он отвернулся и ушел, ничего не сказав.
Шарлотта вскочила с постели. Ей необходимо отвлечься от несчастий своей жизни. Она обещала сегодня поехать на бал вместе со Стюартом, но до вечера еще далеко.
Если повезет, она получит обнадеживающие известия о Сьюзен, что, невзирая на ее чувства, положит конец всему. Нужно заставить себя надеяться на это.
Окончательно измучившись, она отправилась в библиотеку. Шарлотта не слишком любила читать, предпочитая поступки, а не их описания. Она почти не спала прошлой ночью и должна была устать. Если ей удастся найти достаточно скучную книгу, она заснет, и тогда не придется думать."
"В библиотеке Дрейков было тихо и сумрачно, то есть, по ее мнению, атмосфера была достаточно унылой.
Шарлотта брела вдоль полок, щурясь, чтобы разобрать названия. Комната была в форме подковы и располагалась рядом с застекленным садом-ротондой. Когда она свернула за угол, свет почти исчез. К своему удивлению, она увидела в дальнем конце занавешенное шторами окно. Все еще надеясь найти книгу по сельскому хозяйству или политический трактат, Шарлотта немного их отодвинула. В комнату ворвался свет. Шарлотта повернулась к полкам и ахнула.
На нее смотрел Стюарт.
Она моргнула и, не веря глазам, снова всмотрелась в отличавшийся исключительным сходством с оригиналом портрет. Художнику удалось почти точно передать линию его носа и изгиб бровей. В глазах светился намек на дьявольское веселье. Одет Стюарт был очень просто.
Шарлотта нахмурилась. Одежда была старомодной, такую носили десятилетия назад. Значит, это не Стюарт, а его родственник. Интересно, кто это и почему портрет повесили в самом темном углу дома?
– Страдаете излишним любопытством?
Вздрогнув от страха и сдавленно вскрикнув, она повернулась.
Перед ней, опершись на палку и яростно глядя на нее, стоял Теренс Дрейк.
– Шарите по углам, вот как? – обрушился он на нее, кивком показав на портрет. – Вам больше не о чем волноваться? Вспомнили бы о своих неприятностях!
Шарлотта сложила руки на груди и вскинула подбородок:
– Вовсе нет. Я искала книгу, но ничего не видела в темноте. – Она многозначительно глянула на шторы. – Хм-м-м.
Мистер Дрейк подковылял ближе.