– Я вас сразу же осмотрю, как только помогу вашему другу.
Девон пропустил его слова мимо ушей. Как только его ноги коснулись земли, он пошатнулся и, чтобы не упасть, схватился за стенку экипажа. Он был весь в грязи с головы до ног, мокрый, в крови. Лихорадочно оглядев его, Кэтлин с облегчением увидела, что руки-ноги целы, открытых ран нет.
Блуждающий взгляд его горящих синих глаз нашел ее глаза, губы беззвучно произнесли ее имя. Кэтлин быстро подошла к нему. Он грубо схватил ее, одной рукой до боли вцепившись в свернутую узлом на затылке косу.
Издав тихий рокочущий стон, он крепко поцеловал ее, и ему было все равно, если на них смотрят. Он с трудом сохранял равновесие, его тело содрогалось, и она всеми силами старалась его поддержать.
– Вам трудно стоять. Позвольте, я вам помогу сесть на землю. Девон, пожалуйста…
Но он ее не слушал. Издав первобытный рык, он прижал ее к стене экипажа и опять поцеловал. Даже раненый и изможденный, он все равно был невероятно силен. Его рот завладел ее губами и не отрывался до тех пор, пока хватало воздуха.
Кэтлин увидела краем глаза, что к ним приближаются миссис Черч и два лакея с носилками, и взмолилась:
– Девон, вам нужно лечь. Вот как раз и носилки. Вас отнесут в дом, и я постоянно буду с вами, обещаю.
Он не двигался, только дрожь сотрясала его тело.
– Дорогой, – с тревогой прошептала Кэтлин ему на ухо, – пожалуйста, отпустите меня, на нас смотрят.
В ответ он только издал какой-то нечленораздельный звук, его руки еще крепче сомкнулись вокруг нее… а потом он стал падать, теряя сознание.
К счастью, слуги успели подойти и подхватили графа раньше, чем он рухнул всей массой на Кэтлин. Когда они опускали его на носилки, ее затуманенный разум осознал, что перед тем, как потерять сознание, он произнес: «Никогда».
Глава 18
Когда графа укладывали на носилки, полы его мокрой рубашки задрались, и Кэтлин с миссис Черч одновременно ахнули: по левой стороне его груди расползся ужасный лилово-черный синяк размером с обеденную тарелку.
Представив, какой силы должен быть удар, чтобы оставить такой след, Кэтлин побледнела: у него наверняка сломаны ребра, – и с ужасом подумала, не порвано ли легкое. Она наклонилась, осторожно приподняла его откинутую в сторону руку и положила вдоль тела. Было больно и странно видеть его, мужчину необычайной жизненной силы, таким слабым и неподвижным.
Миссис Черч накрыла его пледом и сказала слугам:
– Отнесите графа в хозяйскую спальню.