В ее холодном свете он оглядел палубу, тень, которую отбрасывала рубка, обошел мачту, обрыскал всю яхту, от бушприта до брашпиля.
Все спокойно. Капитан Джеймс не воспользовался возможностью незаметно проскользнуть обратно на корабль.
Теперь оставалось только завести мотор. Если двигатель заработает, он спасен. Деннисон вошел в рубку и опустился на корточки рядом с приборной доской. Открыл воздушную заслонку и перевел дроссель на одну треть. Вставил отвертку в паз и убедился, что скорость — нейтральная. Что еще, что еще он мог забыть?
Ничего.
Мотор должен заработать. Но Деннисон не мог избавиться от мысли о неполадках, которые подстерегают в море: осадок в бензобаке, вода в карбюраторе, севший аккумулятор, изношенные детали… Или более редкие неудачи: сломанный генератор, заклинивший поршень, коррозия реле стартера или водоросли на решетке водозаборника.
Он заставил себя не думать обо всем этом. Проклятый мотор должен завестись!
Деннисон встал и, затаив дыхание, нажал кнопку зажигания.
2
Когда Деннисон разжигал небольшой костерок, он увидел двоих австралийцев, шагающих вверх по склону холма.
Вчера вечером, в порту, ему на глаза попался их маленький неуклюжий кеч, над которым развевался флаг Австралии, едва ли не больший, чем все их корыто. Деннисон видел, как эти два здоровяка драили палубу и поднимали желтый карантинный флаг.
Сейчас они поднимались на холм. Того, что повыше, украшала копна выгоревших белокурых волос и густая пшеничная борода. Он смахивал на викинга. Второй был почти шести футов ростом, с песочными волосами, гладко выбритый, и походил на защитника футбольной команды какого-нибудь колледжа.
На обоих были только шорты и сандалии, и кожа их отливала красноватой бронзой. В плечах косая сажень, грудь колесом, мускулистые предплечья, огромные бицепсы, крепкие икры ног. Животы расчерчены квадратами мышц. Их тела дышали бьющей через край физической силой и здоровьем.
Такое нагромождение мускулов напугало Деннисона, который сам был среднего роста и довольно тощ.
— Ну, че? — произнес бородач тихим и тоненьким голосом, неожиданным у такой громадины.
— Харчишься?
— Завтракаю, — ответил Деннисон.
— Тоже дело, — заметил «защитник». — Плоды хлебного дерева, а?
— Да, и авокадо.
— На Маврикии мы только на них и сидели, — пропищал бородач. — Неплохо, особенно если их поджарить.
— И выдавить немного лимона сверху, — добавил его спутник.
— Присоединяйтесь, — сказал Деннисон. — Но глядите в оба, чтобы не прибежал какой-нибудь ублюдок с ружьем.