И что это за запах?
Она без особой на то причины сосредоточилась на аромате, и когда мозг полностью включился в работу, в голове всплыли воспоминания, на первый взгляд нелогичные.
Торговый ряд «Галерея». Перед Рождеством."
"Парфюмерный бутик в «Мэйси». Агрессивная продавщица сжимала в руках флаконы. В лицо Мэй брызнула жидкость, обжигая глаза, попадая в нос так, словно в каждой ноздре оказалось по тонкой кошачьей волосине.
Она распахнула глаза.
Прямо перед ее лицом… были какие-то прутья. Она ничего не путает.
.?
Пришлось сделать два глубоких вдоха, прежде чем она смогла нормально сфокусировать взгляд, и Мэй обнаружила, что ее догадка оказалась верной… и ошибочной одновременно. Тонкие «края», впивающиеся в ее тело, оказались проволокой с покрытием.
Она был в клетке. В собачьей клетке.
— Ты мне кого-то напоминаешь.
Услышав знакомый голос, Мэй переместила взгляд, но не сдвинула голову. Сквозь квадратный узор решетки она посмотрела на открытое пространство…
Секунду… это магазин? Здесь стояли ряды напольных вешалок с одеждой… витрины с дизайнерской обувью и сумками… столик для нанесения макияжа.
Но также здесь была кухня вдоль стены и ванная без стен или двери. Кровать королевских размеров.
— Бестолочь, я здесь.
Мэй посмотрела в сторону голоса, в центр… чем бы это место ни являлось. На диване из белой кожи, скрестив ноги как леди, сидела брюнетка, она сменила одежду и сделала укладку. Сейчас на ней был костюм с белой юбкой, верх подчеркивал ее талию, а на юбке сверкал разрез до середины бедра.
На ней были черно-белые шпильки, а еще жемчуг, много жемчуга.
И это еще не все.
Также была невероятная белая шляпа с полями, подчеркивающими красивое лицо и изящную шею женщины.
— Нравится? — пропела брюнетка и провела наманикюренным пальцем по черному канту.
Мэй оттолкнулась от пола и ударилась головой о верх клетки.
— Ой, прости. Она для собак. — Брюнетка улыбнулась. — Впрочем, большие собаки все равно меньше взрослых женщин.
Переместив ноги, Мэй села так, как смогла, голову пришлось пригнуть под неудобным углом.
Лучше рассмотрев помещение, она увидела четыре тысячи квадратных футов, низкие потолки поддерживали толстые опоры. Без окон. И с единственной дверью.
Вот куда ей нужно пробиться.
— Алексис Кэррингтон Колби[57]. — Брюнетка провела рукой по стройным ногам. — Ее наряд. Из первого эпизода второго сезона. И не копия, оригинал. Купила его у стилиста. Точнее, я позволила ему трахнуть меня за эти шмотки.