Описание книги «1984, Торговец забвением»
Дик Фрэнсис

Автор
Дик Фрэнсис
Раздел Knigi.click для книги «1984, Торговец забвением» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Автор: Дик Фрэнсис. Жанры: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
- А какие именно напитки вы заказывали?
- Мне показалось, что и вино не слишком отвечало написанному на этикетке, но сперва как-то не придал этому значения. Ну, знаете, как бывает… Но этот их «Лэфройг»…
Я нахмурился.
- Виски из Ислея?
- Именно, - кивнул Джимми. - Так называемое тяжелое солодовое виски. Мой дед любил его. Давал мне попробовать капельку, когда я был еще совсем маленьким. Помню, еще мама страшно возмущалась. Смешно, но человек не забывает вкуса того, что попробовал в детстве… Ну а сам я потом еще неоднократно пил это виски… Они подали «Лэфройг» к кофе среди прочих напитков.
- И это был не «Лэфройг»?
- Нет.
- Что же тогда?
Он несколько растерялся.
- Вот я и подумал, может, вы поймете. Ну, когда попробуете.
Я покачал головой.
- Нет. Тут нужен настоящий эксперт.
Лицо его стало совершенно несчастным.
- Лично мне показалось, то был самый расхожий дешевый сорт. Подделка, а никакое не солодовое виски.
- Все же вам лучше поговорить с мистером Трентом, - сказал я. - Пусть сам займется этой проблемой.
Он вставил робко:
- Мистер Трент, он собирается быть здесь, у нас.
- Тем более, - заметил я. - Удобный случай.
- А вы… э-э… мне кажется, если б вы поговорили с ним сами…
- Нет уж, увольте, - решительно заметил я. - С вашей стороны это будет выглядеть дружеским предупреждением. Но, когда подобные высказывания исходят от виноторговца, это будет воспринято как смертельное оскорбление.
- Так и знал, что вы откажетесь, - смиренно заметил он. - Но попытаться все же стоит… - Он налил себе еще виски, бросил в бокал кубик льда, а я, наблюдая за этими его действиями, вдруг подумал, что истинные ценители виски никогда не употребляют его со льдом, и усомнился в адекватности его восприятия «Лэфройга».
Тут в шатер легкой упругой походкой вошла Флора, пухленькая и радостная, в вишнево-красном шерстяном платье. Огляделась и удовлетворенно кивнула.
- Что ж, очень нарядно и мило, не правда ли, Тони, дорогой?
- Просто отлично, - ответил я.
- А когда помещение наполнится гостями…
- Да, - подтвердил я."
"Она была банальна, доброжелательна и наделена эдаким уютным неброским шармом образцовой матери семейства и домохозяйки. Она действительно являлась матерью троих детей (не от Джека), которые регулярно звонили ей по телефону, и очень любила поболтать о них, зайдя ко мне в лавку.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.