Описание книги «1984, Торговец забвением»
Дик Фрэнсис

Автор
Дик Фрэнсис
Раздел Knigi.click для книги «1984, Торговец забвением» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Автор: Дик Фрэнсис. Жанры: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
"
"Злорадно ухмыляясь, она нагнулась, пошарила под стойкой и вышла из бара, держа в руке совершенно сказочной красоты дробовик и вгоняя в затвор патрон. Чувства мои при виде этой картины, очевидно, разделяли и все остальные присутствующие. Она решительно шагнула к камину, и никто не вздумал ее остановить.
У Риджера прямо челюсть отвисла.
Миссис Алексис сунула ствол в просторную пасть камина и, долго не раздумывая, спустила курок. Внутри прозвучал приглушенный хлопок, затем раздался грохот - это она после отдачи уронила ружье на поленья.
- Еще один «Беллз»? - спросила она, пряча дробовик под стойку. - Томатный сок?
- Э-э… - протянул я. Она рассмеялась.
- Самый быстрый и надежный способ прочистить каминную трубу. Вы что, не знали?
- Нет.
- Старое ружье, ствол немного кривоватый. С хорошим ружьем я бы не стала так обращаться, - она оглянулась на камин. - Смотрите-ка, а этот чертов дым вроде бы рассеивается.
Она оказалась права. Уилфред, снова встав на колени и орудуя мехами, производил клубы дыма, но шли они не в комнату, а поднимались вверх по трубе. Глаза зрителей вновь заняли подобающее им место в орбитах, разинутые рты захлопнулись. Даже у Риджера.
- «Лэфройг», - сказал я. - Будьте так любезны. И еще, нельзя ли взглянуть на карту вин?
- Ради Бога. - Она достала бутылку «Лэфройга» и налила в мерный стаканчик. - Вы и этот полицейский… зачем вы здесь? - Острые глаза так и впились мне в лицо.
Я расплатился за виски и взглянул на карту вин.
- Мы ищем виски типа того, что объявилось в бутылках «Беллз» в «Серебряном танце луны», - сказал я. - Такие же образцы.
Взгляд ее стал еще пронзительней.
- Такого тут не найдете.
- Нет. Полагаю, что нет.
- Это что, из-за тех жалоб, в прошлом месяце, да?
- Да, из-за них.
- Но вы не предъявили мне никаких документов, - похоже, она была искренне возмущена. А стало быть, скорее всего невиновна.
- Нет у меня документов Я всего лишь виноторговец.
- Вот как? - Она обдумала услышанное. - И как же вас звать?
Я сказал ей. Назвал также свою лавку.
- Сроду о такой не слыхивала, - весело заметила она - Так вы что, правда, узнали бы то виски, если б попробовали?
- Ну, скорее всего. Да. По идее, да.
- Тогда желаю удачи.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.