— О боже, — прошептала, глядя на рабыню.
Та довольно улыбнулась, а затем прижала палец к губам. Мол, только тсс. Я кивнула, и девушка убежала. Когда она заворачивала за угол, мне почудился до боли знакомый цветастый передник. Мелькнул, и нет его.
Я протерла глаза. Мерещится всякая ерунда из-за стресса.
Совет уже начался, и я вся превратилась в слух.
— Мы не можем оставить мальчишку и его мать, — говорил кто-то. — За ними придут Арвиды. Хотите пролить нашу кровь?
— Мальчишка — мой внук, а его мать — моя дочь.
Единственная, хвала богам, — сказал отец Алианны. Так я выяснила две вещи: сестер у меня нет; в этом мире считается, чем меньше дочерей, тем лучше.
— А в крепости люди, которые доверили тойону свои жизни, — возразили ему.
— Тот, кого вы пренебрежительно зовете мальчишка, — снова заговорил отец, — наследник Вилфреда Арвида. Других нет. Когда он вырастет, потребует свое наследство, а мы его в этом поддержим.
— Что это нам даст?
— Я лично воспитаю внука.
Он будет больше Леннартом, чем Арвидом. Настанет время и благодаря ему Леннарты будут главными в крепости Арвидов. Мы получим их казну и выход к морю.
— План хороший, но мы сильно рискуем. Что если Торвальд придет к нашим стенам?
— Он не бросит крепость сейчас. Только что явился его брат. Уехать в эту пору да еще с войском — самоубийство. А скоро вернется мой сын с новыми наемниками и никакой Арвид не будет нам страшен.
— Но разве твоя дочь просила не о временном убежище? — сказал кто-то из тех, кто присутствовал при моем разговоре с отцом.
— Она планирует вернуться к мужу. Может, не сейчас, но позже.
— Мало ли что она планирует, — я практически видела, как тойон махнул рукой. — Кого волнует мнение женщины? Все будет так, как я решил.
Мужчины одобрительно загудели. Вот тебе и любящий папа. Едва увидев Ивара, Освальд Леннарт составил план по захвату соседских земель. Вернулась, называется, домой.
Ничего, пусть «отец» упивается своими фантазиями.
Все равно я не позволю им осуществиться. Главное, здесь Ивар в безопасности. Если тойон Освальд рассчитывает использовать внука, то ни одному волосу не даст упасть с его головы. Хотя бы на этот счет я могу, наконец, успокоиться. Мой сын не умрет. С прочим разберусь.
Глава 24. Прошлое
Дни потекли размеренной чередой. На первый взгляд все было идеально: мы с Иваром ни в чем не знали отказа, дед души не чаял во внуке, уделяя ему массу времени.