Описание книги «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5»
Егору Воронцову предстоит сделать выбор. И возможно раскрыться... Но сделает ли он это...

Егору Воронцову предстоит сделать выбор. И возможно раскрыться... Но сделает ли он это...
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Ник Тарасов. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Ник Тарасов Самиздат подборки книг книжные серии
Похоже, «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
— Ольховые щепки. Они дают особый аромат.
Ричард кивал, явно пытаясь запомнить все детали. Потом снова спросил что-то про время копчения и температуру.
Я усмехнулся:
— Вот как выучишь язык, тебе Степан вон расскажет, — кивнул я на Степана, — а пока ходи и мучайся.
Сам перевёл разговор мужикам. Те заржали, представив, как англичанин изнывает от любопытства, не в силах понять все тонкости процесса копчения."
"Ричард смущённо улыбнулся, явно догадываясь, что шутка была на его счёт, но не обиделся. Он стал показывать на рыбу, повторяя:
— Фиш.
Степан недоуменно смотрел на него, не понимая, чего от него хотят. Потом перевёл взгляд на меня:
— Чегой-то он, Егор Андреич?
— Это он слова хочет новые учить, — пояснил я. — Показывает тебе, говорит «фиш», это на его языке «рыба», а ты ему переводи: «рыба». Он так и будет учить слова.
Степан почесал затылок, соображая.
— А, вона что! — наконец дошло до него. — Так он русский учить хочет!
— Ну да, — кивнул я. — И вообще, это ему нужно к Фоме. Раз Фома ребятню учит грамоте, мог бы и Ричарда поднатаскать.
Ричард при упоминании своего имени кивнул, хотя явно не до конца понимал, что я говорю. Но Степан принцип уловил сразу.
Показав на картошку, он чётко произнёс:
— Кар-тош-ка.
Ричард кивнул и медленно повторил:
— Каа-тош-каа.
— Не-не-не, — замотал головой Степан. — Кар-тош-ка! С «р»!
— Каг-тош-ка, — попытался Ричард снова, но твёрдый русский «р» давался ему с трудом.
— Да ладно тебе, Степан, — вмешался я, видя, как англичанин краснеет от усилий.
Но Степан, видать, уже вошёл в роль учителя и отступать не собирался.
— Нет уж, — упрямо сказал он. — Коли русский учить, так правильно. А ну-ка, давай вместе: «Р-р-р-р»! — он картинно зарычал, выпучив глаза и выпятив нижнюю челюсть.
Ричард послушно попытался повторить, но вместо раскатистого русского «р» у него вышло что-то среднее между «г» и английским «r».
— Нет, не так! — не сдавался Степан. — Смотри, язык к нёбу: «Р-р-р-р»!
Теперь они оба рычали, как два медведя, к вящему удовольствию собравшихся. Мужики ухмылялись, бабы прятали улыбки в рукава, а дети, крутившиеся рядом, и вовсе покатывались со смеху.
— Р-р-р-ыба! — гаркнул Степан, тыкая пальцем в копчёный деликатес.
— Гр-р-рыба! — старательно повторил Ричард, и на этот раз звук вышел почти правильным, что вызвало одобрительные возгласы со всех сторон.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.