Описание книги «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5»
Егору Воронцову предстоит сделать выбор. И возможно раскрыться... Но сделает ли он это...

Егору Воронцову предстоит сделать выбор. И возможно раскрыться... Но сделает ли он это...
Эта страница Knigi.click посвящена книге «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Автор: Ник Тарасов. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Ник Тарасов Самиздат подборки книг книжные серии
Похоже, «Воронцов. Перезагрузка. Книга 5» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
— Отлично, — сказал я, и Пётр пошёл дальше по своим делам, на ходу размышляя о предстоящей работе — это было видно по его сосредоточенному лицу и жестам, которыми он словно вырезал в воздухе контуры будущих блюдец.
Ричард проводил его взглядом, а потом повернулся ко мне:
— Удивительно, как вы наладили здесь производство фарфора, — сказал он с искренним восхищением. — В Англии такие вещи привозят из Китая за огромные деньги. А вы здесь, в глуши…
Я улыбнулся, довольный его реакцией. Действительно, мало кто ожидал бы найти фарфоровое производство в маленькой русской деревне XIХ века.
— Русский человек на выдумку хитёр, — сказал я с гордостью за своих соотечественников. — Дай ему идею, покажи направление — а дальше он сам такое придумает, что только диву даёшься.
Степан, хоть и не понимал английского, но по моему тону и выражению лица Ричарда догадался, что речь идёт о достижениях деревни, и приосанился, расправив плечи.
— Это точно, Егор Андреевич, — поддержал он. — Вот как вы к нам приехали, так всё по-другому пошло.
В его голосе слышалось неподдельное уважение и благодарность.
Мы неспешно направились дальше. Ричард рассматривал дома, изучал, как трудятся крестьяне, останавливаясь то тут, то там, чтобы задать вопрос или сделать какое-нибудь замечание. Особенно его заинтересовали хозяйственные постройки — амбары, погреба, сараи. Видно было, что человек он практичный, хозяйственный, умеющий ценить разумный подход к делу.
— Это у вас что? — спросил он, указывая на небольшой сруб с приоткрытой дверью, откуда доносились приглушенные голоса.
— Это погреб, — ответил я. — Хранилище для овощей и солений.
Мы подошли ближе. Двое мужиков как раз спускали в погреб мешок с картошкой.
— У вас выращивают картофель? — Спросил Ричард с некоторым удивлением. — У нас тоже. На родине. Но я думал, в России это редкость.
— Было редкостью, — согласился я."
"Ричард с интересом заглянул в погреб.
— Хорошо устроено, — одобрил он. — Прохладно, но не сыро. Идеально для хранения.
Мы двинулись дальше. Ричард продолжал осматриваться, впитывая новые впечатления.
— А чем ещё, — спросил он, — занимаетесь в деревне? Кроме сельского хозяйства?
Я на миг задумался, решая, с чего начать.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.