— Если бы… После ухода родителей я оказалась под опекой своей тёти, женщины… весьма своеобразной. Благо для меня она видит в молчаливом послушании и следовании заветам Нексин Всеблагой. Тётя пожертвовала всё своё имуществу храму, а затем принялась распродавать мой антикрвариат. Деньги, как вы понимаете, шли в храм. Я думаю, тётя меня любит. Мне жаль, что она глуха к моим словам и слепа в своей приверженности храму. Она решила уйти в монастырь, а перед этим выдать меня замуж за сына главы общины. Мне повезло узнать, что под маской благочестивого молодого человека скрывается азартный игрок.
Фирсу нужны мои деньги, а меня он хочет видеть в роли ручной прачки-поломойки. Тётя верит его отцу, а не мне, поэтому я сбежала из дома. Мне нужны были документы, и я подумала, что ведьмы мне помогут. Я приняла второе имя. Но я не уверена, что хочу связывать свою судьбу с Кругом, поэтому оставила первое имя.
— Не похоже, что ваш жених готов отступить.
— Угу. Ирвин, помоги мне нанять телохраниятеля? Страж ведь не имел права тащить меня в храм, правильно?
— Не имел.
Я выжидающе смотрю. Законность действий стража волнует меня меньше приобретения телохранителя, но как раз самое важное Ирвин проигнорировал словно не услышал.
— Кстати, куда мы едем? Мне нужно в… модный дом, — придётся некоторое время прятаться.
— Вы полагаете, второе имя вас спасёт, Иветта?
— То есть?
— Насколько я понял, у вашего официального жениха есть оттиск вашей ауры.
— Да.
— Есть способы спрятать ауру, но они строжайше запрещены законом.
Если же вы не скроете свою ауру, то велик шанс, что вас найдут. Поисковые чары действуют в ограниченном радиусе, но это вам не поможет.
Чёрт, я не учитывала, вариант с магией.
— Мне срочно нужен телохранитель, — твёрдо повторяю я.
Ирвин отрицательно качает головой и ухмыляется:
— Замуж вам надо, синьорина Лейсан-Иветта.
— О? И за кого же?
На долю мига мне кажется, что Ирвин предлагает себя, но это невозможно. Даже из самых благородных побуждений не будет мужчина брать на себя столь серьёзные обязательства, пусть и фиктивного брака.
Для настоящего брака нет никаких предпосылок, не так ли? За Сквозю пойти и стать миссис Попугаиха?
Ирвин заразительно хохочет, запрокинув голову. Неужели моя реакция настолько забавна?
— Не обижайтесь, синьорина.
— У меня есть кандидат. Почему бы мужчине, с которым я провела ночь…
— Кто он?! — Ирвин внезапно становится похож на изголодавшегося готового к прыжку хищника.