Описание книги «Вампирский роман Клары Остерман»
Перед вами дело преступницы и шпионки Клары Остерман. Главная улика против неё – личные дневники. В них Клара подробно описала отношения с загадочным вампиром и чудовищные эксперименты своего отца.

Автор
Перед вами дело преступницы и шпионки Клары Остерман. Главная улика против неё – личные дневники. В них Клара подробно описала отношения с загадочным вампиром и чудовищные эксперименты своего отца.
Раздел Knigi.click для книги «Вампирский роман Клары Остерман» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Автор: Ульяна Черкасова. Жанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
– Путэра! – ахнула Клара, потянувшись руками к шару в ларце.
– Пуля задела, – озабоченно проговорил Шелли. – Но вроде цел…
А пожар меж тем разгорался. Из коридора снова раздались выстрелы.
У меня не оставалось выбора.
– В окно! – приказал я.
Шелли захлопнул ларец и засунул его обратно в сумку.
– Руку, господица мутант, – предложил он галантно.
– Я не… – начала возмущённо Клара, но я подтолкнул её вперёд.
– Исполняй! – гаркнул, чтобы поторопить.
Я первым вылез на широкий подоконник. С него легко было перепрыгнуть на крышу галереи, а с неё – на землю в сугроб.
– Ловите Клару снизу! – велел Шелли. – Я их задержу.
Послышались новые выстрелы. Ревел огонь. Люди кричали на первом этаже.
Я прыгнул первым. Остерман, как назло, замешкалась, но Шелли, крикнув: «Вперёд, мутант!» толкнул её в спину. Девица завизжала, но мягко приземлилась в снег. Впрочем, сомневаюсь, что падение смогло бы ей повредить, потому что когда я вспомнил про выстрел князя Сумарокова, то на платье её на животе и вправду остался ровный след как от пули, а на коже следы крови, но рана затянулась.
– Вы не ранены… – вырвалось у меня в растерянности. – Но Сумароков же стрелял в вас…
– Я выпила его крови, – виновато улыбнулась Остерман, и я сунул ей снежок в ладонь, не в силах скрыть отвращение. – И всё зажило…
– Умойтесь.
С крыши, едва не придавив нас, в сугроб рядом спрыгнул Шелли.
– Вперёд! – поторопил он нас, отряхиваясь от снега.
Из особняка доносились выстрелы и крики. Даже не представляю, кто там и в кого стрелял, и сколько людей пострадало.
Втроём мы выбрались на улицу и оказались у чёрного входа, где толпились слуги.
– Шелли, твою мать, ты кого пристрелил?! – не выдержал я.
– Кого-то из ваших коллег, Давыдов, – ответил доктор и, не останавливаясь, побежал к арке в переулок к Бессмертному саду. – Вперёд! – закричал он на бегу, и полы его длинного плаща развевались, как крылья. – Фьють, быстро, как птичка!
Но уйти далеко у нас не получилось. Только свернули с Бессмертного сада к Щурову мосту, как позади снова раздались выстрелы.
– Нужно разделиться, – даже не запыхавшись, произнёс Шелли. – Отдайте мне путэру, господица мутант! – он протянул руку.
– Ни за что! – возмутилась Клара. – Тео отдал её мне.
– Доверьтесь доктору, – велел я.
Но Остерман сомневалась, прижимая к себе сумку.
Удивительно, как ловко она бежала в своих туфельках по ледяной мостовой. Я в ботинках несколько раз едва не навернулся. Нам повезло только в том, что преследователи скользили не меньше.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.