— С третьего месяца и до самых родов!
Снаружи в свете фонарей кружились снежинки. По бокам расчищенных до камня дорог тянулись сугробы. Витрину каждого магазина украшала маленькая елочка, подсвеченная лампами. Но одна из витрин сияла особенно ярко. Владелицей этой крошечной лавки с самой нарядной витриной в городе была не кто иная, как Иветта, моя сводная сестрица.
Три года назад она пришла ко мне в Блэквуд за рецептом моего экзотического супа из свеклы. Она была очень скромна, приветлива и со слезами на глазах умоляла научить ее готовить.
Я согласилась, мы мило пообщались, а через два месяца после этой встречи Иветта сорвала главный куш на ежегодном кулинарном поединке. Деньги, полученные за победу, она вложила в свое дело. Первой в Ниене Иветта стала продавать раскрашенные стеклянные шары, которыми украшали новогодние елки. Можно сказать, что новый праздник помог ей разбогатеть.
Что касается моей второй некровной сестры, судьба Клодетты мне была неизвестна. Кажется, она выскочила замуж за конюха и уехала из города, бросив родную мать доживать свой век в работном доме.
Без наследства моего отца леди Дельфина окончательно разорилась и влезла в долги. Со временем старшая дочь забрала ее из Менморта к себе, но тюрьма для нищих изрядно поубавила спеси в этой чванливой горячке.
Счастливая, я шла вдоль горящих фонарей и тихонько напевала себе под нос новогоднюю песенку из своей прошлой жизни. В просвете домов виднелась высокая елка на центральной площади.
Магические огоньки на запорошенных ветках напомнили мне о Лунет."
"Недавно я узнала, что проклятие, которое она с помощью Актум наслала на графа, ударило и по ней тоже. Все те тридцать лет она была привязана к замку, а теперь смогла вернуться домой, к родным, и больше в Блэквуде не появлялась. Но изредка я получала от нее письма. Находила прямо на своем рабочем столе. Вместо рук у Лунет были крылья, так что текст послания, вероятно, записывали слуги под ее диктовку, а потом птичка с помощью своего дара перемещала запечатанный конверт мне на стол.
В своем последнем письме она говорила, что почти готова к перерождению.
И правильно. Чего жить в теле птицы? Пусть великая Актум подарит ей новую судьбу.
Я дошла до перекрестка, где меня должен был забрать экипаж и доставить в Блэквуд, но дорога убегала вдаль темной пустынной лентой. Никого. Вдруг сверху на тротуар с шорохом упало несколько мелких камешков. Я задрала голову.