– Как вам повезло, милочка! Такая приятная дама, и похоже, вы ей нравитесь. Да и неудивительно, с вашей-то внешностью и характером. Поздравляю, поздравляю!
– Спасибо.
– А когда у вас свадьба? – спросила фьордина Нильте с каким-то лихорадочным блеском в глазах. – И где?
И тут я поняла: она собирается всучить мне этих ужасных котиков своей невестки. От подарка ведь нельзя отказаться. Если она узнает, когда будет наша свадьба, с нее станется прийти на торжество без приглашения. Нет, понять я ее могла – жить в одном доме с такими шедеврами тяжеловато, но пусть она это дарит кому-нибудь другому.
Найдутся ведь ценители и на такое.
– Скоро, совсем скоро, – улыбнулась я ей. – А где, мы еще не решили. Извините, мне еще много успеть надо.
– Да-да, конечно, – задумчиво протянула она. – Желаю вам счастья!
Но прозвучало это как-то так, будто она сильно сомневалась, что оно, это счастье, будет. Но я не стала обращать на ее тон внимание, коротко попрощалась и пошла к Селии, чувствуя между лопаток жесткий провожающий взгляд.
В магазинчике моя будущая свекровь что-то с жаром обсуждала с продавцом. Я не стала ей мешать, присела на диванчик для посетителей и стала изучать буклеты, лежащие на столике рядом с ним. Кроме буклетов, там были еще и визитки практикующих бытовых магов. Я их и не рассматривала особо, но они почему-то вызывали у меня странное тревожное чувство. Тогда я подтянула к себе поближе плетеную корзиночку, в которую они были свалены, и сразу же наткнулась на следующее:
Делла Нильте
Срочная магическая помощь
Быстро! Конфиденциально! Дорого!
Над визиткой танцевали иллюзорные бабочки.
Да, похоже, совсем плохо с финансами в семье Нильте, если фьордине приходится подрабатывать магом на побегушках.
– Патрисия, я все купила! – радостно сказала Селия.
Я зачем-то сунула визитку Нильте в один из пакетов и встала с диванчика. Продавец провожал нас с таким счастливым выражением лица, что я невольно заподозрила, что мама Андреса сделала ему сегодня месячную выручку, не меньше. Что такого она могла купить?"
"В доме Сореано мы заняли родительскую спальню, и Селия сказала горничной, что мужу строго-настрого запрещается туда входить, даже его смокинг отнесли в кабинет.
Правда, ни фьорда Сореано, ни Андреса не было. Наверное, тоже покупали что-то к свадьбе. Не думаю, чтобы в такой день мой работодатель как ни в чем не бывало отправился в собственный магазин, да еще и сына прихватил. Наверняка свалит все на мою сменщицу или даже на сегодня закроет магазин.