Описание книги «Sindroma unicuma. Книга 2.»
Блэки Хол

Автор
Блэки Хол
Раздел Knigi.click для книги «Sindroma unicuma. Книга 2.» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Автор: Блэки Хол. Жанры: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Блэки Хол Легкое чтение Фэнтези Русское фэнтези подборки книг книжные серии
Похоже, «Sindroma unicuma. Книга 2.» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Зачем надрывать кошелек, если можно перейти на питание, аналогичное моему: с сухариками и чаем, и результат будет налицо?
Вернувшись к началу меню, я листала, листала, а Петя снова толкнул меня и показал на мужчину, беседующего с дамой в годах и экспрессивно жестикулирующего:
- Смотри, это Антипенко! Лучший форвард нашей сборной в прошлом году.
- Ага, - поддакнула я, не поднимая головы от меню. Не отвлекайте, когда предстоит сделать важный жизненный выбор."
"Долго-долго листала, а девушка-официантка терпеливо ждала с неизменной улыбкой.
- Мне ""Оптимизи"".
Я толкнула засмотревшегося по сторонам парня:
- Петя, выбирай.
Он схватил меню, продолжая вертеть головой, потом углубился в чтение, изучение и осознание. По мере того, как спортсмен пропитывался духом демократичности кафе, его лицо мрачнело, бледнело, хмурилось, кусало губы, и, наконец, с тяжким вздохом Петя спросил:
- Ты что выбрала?
- Какой-то ""оптимизи"".
- А, ну, ладно, - потер он ладони о штанины. - Мне то же, что и даме.
- ""Демокрацию"", - коротко сказал Мэл и вернул меню официантке. Та кивнула и удалилась исполнять наш заказ.
_____________________________________________________
Turba *, турба (перевод с новолат.) - вихрь, смерч
Innovatio*, инноватио (перевод с новолат.) - инновация
2.2
В ожидании коктейлей разговор не клеился. Парочка напротив углубилась в тихий междусобойный разговор.
Чтобы не скучать, я решила развлечь себя и оглядеться вокруг. Просторное помещение имело форму сплюснутого цилиндра, на плоском потолке которого медленно закручивалась черно-белая спираль, а по бокам располагались в два яруса ниши.
Рядом с входом работал необычный фонтан.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.