Взяла первый попавшийся томик, открыла его… и мне на колени выпал конвертик, на котором было написано: «Эмилии Берген». «Берген» было зачёркнуто, а сверху написано «Эльдберг», словно кто-то очень хотел, чтобы я не забывала, кто я такая.
Я хотела спрятать конверт обратно. Мало ли что там написано?
…С другой стороны, мало ли что там написано? Может, для меня это очень важно?
Я сидела, разрываясь между двумя желаниями, но любопытство победило. Открыла листок и прочитала: «А не забыли ли вы, милая нойлен, – точнее, уже нэйра, – что кое-что мне должны? Оставьте подарочек в этой книге.
Заранее с искренней признательностью, ваш нофф Ларс Броквист».
Глава 28, в которой Рауль проясняет супруге некоторые вещи
Я с трудом дотянул до вечера и, как только его величество отправился ужинать, сразу сбежал из дворца. Информация, из-за которой король вырвал меня за уши из медового месяца, оказалась сырая и неподтверждённая. Олаф однозначно состоял в переписке с соседями, но те послания, которые попали в мои руки, были вполне невинны.
Однако мне ли не знать, как легко использовать в переписке шифры? Например, фраза об отдавленном хвосте любимой собаки могла с равной вероятностью означать выполнение задания вражеской разведки, ссору с монархом, встречу с важным агентом или действительно отдавленный хвост.
А просто факт переписки к обвинению не притянешь, поскольку формально мы с Епроном в состоянии войны не находились. И сотрудничать с ними каждый волен в меру своей предприимчивости.
Херберт за недолгое время моего отсутствия прояснить новости, полученные от Эмили, не успел.
У него хватало своих дел, а я его вчера озадачил поездками по модисткам, что съело как минимум полдня. Сообщение о том, что Эрик и вправду обзавёлся новой пассией, секретарь принял стойко. В ответ сообщил, что с цветом платья королевы на премьере Сказкаарда моя супруга тоже не ошиблась. Херберт выяснил это случайно, когда посещал модные салоны. С тем, что ожидается именно пьеса Вилли, Эмилия тоже не ошиблась, но хотя бы название не сказала, и то хорошо.
А ведь делала вид, что произведения Сказкаарда ей практически безразличны! А тут выясняется такая осведомлённость.
Я велел усилить слежку за королём и проработать его ближайшее окружение – где-то же он должен с любовницей встречаться? И когда-то. Надавал указаний подчинённым и отправился в свой особняк, чем немало удивил секретаря.
А я спешил, чтобы прочитать письмо супруги!"
"Хотелось надеяться, что оно всё же есть.