А до этого, я так понимаю, мне предстоит какая-то чудовищная куча дел. Нужно уделить время лавке, чтобы там могли обходиться без меня, поехать в свои владения (Господи Боже — мои владения!!! С ума сойти!), разобраться с тем, о чем не имею понятия, завоевать сердце будущего мужа и успеть на приём к королю. Ты можешь себе представить?
Гвен покатилась со смеху.
— Шарлотта, один пункт из этого ты по-моему можешь спокойно вычеркнуть, как выполненный, — и она хитро подмигнула мне.
— Ты бы не спешила с выводами, — вздохнула я, — Знаешь что? А ведь опять мой торт, изготовленный на твой праздник не стал для меня счастливым.
— Милая, а вот я бы с этим поспорила, — чмокнула меня в щеку Гвен, — кстати, пойдём съедим по кусочку на дорожку. Я опять страшно голодная!
Глава 21
По возвращении я вплотную занялась обучением девочек всему, что знаю и умею сама. За время моего отъезда посетителей у нас значительно прибавилось — слухи о моём титуле и благородном происхождении уже расползлись по городу и обросли самыми невероятными подробностями.
Так что за дверьми нередко выстраивалась очередь, а запись на заказы торжественных тортов уже велась за несколько месяцев. Рук явно не хватало. Мередит справлялась отлично, но и домой она практически не уходила. Я подумала о том, что вполне могу оставить ей этот дом для проживания, как шеф-повара. Однако, вопрос персонала оставался и я поручила этот вопрос Алану. Ему я назначила должность управляющего, в обязанности которого входило чуть меньше, чем абсолютно всё.
Когда мы обсуждали обязанности, львиная их доля так или иначе ложилась на него. Он уверял меня, что спокойно справится со всем, однако мы договорились, что я никоим образом не ограничиваю его в найме работников по необходимости.
Я старалась не думать о том, что уеду, возможно, навсегда, появляясь лишь изредка, потому что это было бы слишком грустно, поэтому просто с головой ушла в работу, сосредоточившись на обучении Мередит и Винни. У меня был месяц на то, чтобы сделать из них крутых специалистов-кондитеров.
— Даже представить не могу, что вас теперь с нами не будет, госпожа Шарлотта, — грустно молвила Винни. Предстоящая разлука печалила всех.
— Я тоже не представляю, — призналась я ей, — но у меня нет выбора — я просто должна."
"— Госпожа Шарлотта, ваш жених — какой он? — полюбопытствовала Мередит, взбивая сливки — мы изготавливали тыквенный торт с лимонным джемом. Делали мы его в первый раз, поэтому в процессе участвовали мы втроём.