Когда до берега оставалось около 50 метров, Вонг сумел развернуть судно носом к берегу. А наша команда, используя длинные жерди, стала медленно подводить джонку к пологому участку суши. На берегу в этот момент уже суетились матросы с Монгола: они поймали концы и стали аккуратно подтягивать нашу джонку к суше, закрепив швартовы, в конечном счёте. И только когда наша джонка оказалась у берега, мы смогли перевести дух. Паруса, конечно же, были убраны, а судно закрепили дополнительными тросами. Теперь мы вместе с Монголом нашли временное убежище от бушующего шторма на этом амурском берегу.
Буря же всё это время не утихала, и командам пришлось действовать очень быстро, ведь нужно было укрыться от бушующей стихии. Капитан Громов и Стольный стали координировать усилия обеих команд. Экипаж буксира, первым спустившийся на берег, начал обустройство. Их матросы споро установили большую парусиновую палатку, закрепив её между деревьями, укрыв вход дополнительно куском парусины. И пока безрезультатно пытались развести небольшой костёр в защищённом от ветра месте у скалы.
Наш пронырливый Семёнов обнаружил небольшое естественное укрытие: это была пещера в скале, вход которую в условиях цейтнота был завешан парусиной. Внутри сложили очаг из камней и сразу стали разводить огонь, так необходимый всем в условиях бушующей стихии.
Совместные действия наших команд в итоге помогли пережить нам эту бурю. У костров приходилось организовать дежурство и выставлять наблюдателей на случай опасности. Ведь кроме того, что необходимо было создать безопасное место для людей, нам нужно постоянно следить за судами, которые качались на волнах у берега.
Ветер нещадно трепал палатку. И в итоге матросы Монгола переместились в нашу пещеру, где, к большой радости, всех оказалось достаточно места. Члены двух экипажей по очереди поддерживали огонь, а остальные в это время, укутавшись в одеяла, старались согреться. В пещере, конечно же, было теплее, чем снаружи. Но и здесь приходилось постоянно подбрасывать дрова в огонь, чтобы не замерзнуть.
Пережидая непогоду, мы болтали о речном флоте России, о истории Амура и речном судоходстве в целом. Громов рассказывал о работе в товариществе Амурского пароходства, а штурман Монгола о навигации по Амуру.
Лишь к утру буря немного утихла, но наши команды решили не рисковать и остаться в укрытии ещё на день, чтобы переждать непогоду и восстановить силы, так как по словам капитана Громова подобная обстановка может продолжаться несколько дней.