Заметив, как она нервничает, король успокаивающе погладил ее пальцы и повелел, чтобы она держалась свободнее в его присутствии.
— Ты ведь верна своему королю, не так ли?
— Да, ваше величество, как подобает всякому подданному.
— В таком случае, как я уже сказал, тебе нечего бояться. Знаешь ли ты, Джиллиан, кого напоминаешь мне?
— Вашу Арианну, сир?
— Да, дорогая, — печально вымолвил король. — Она была моей, и хотя цвет глаз у вас разный, красотой вы могли бы поспорить друг с другом. Я любил ее так, как не любил ни одну женщину.
Она была… самим совершенством. Я часто гадаю, как сложилась бы моя жизнь, останься она жива. Арианна обладала свойством будить во мне самые хорошие качества, и с ней я каждый раз старался быть… другим… лучше, чем я есть.
Сейчас король был похож на юношу, которого посетила первая любовь. Но вслед за признанием последовала неприятная сцена, поскольку он заметил, что Элфорд отвлекся и о чем-то тихо беседует с Хорэсом. Иоанн немедленно набросился на него, обвиняя в грубости и неучтивости.
Как посмел хозяин отвлечься, когда рядом его повелитель?!
Покорно выслушав упреки, Элфорд покаянно повесил голову.
— О чем это вы там шептались? — продолжал бушевать король. — Должно быть, что-то важное, если позволяешь себе подобную дерзость!
— Хорэс беззаветно предан своему монарху, и я пообещал ему спросить ваше величество, не позволите ли ему и еще троим оказать огромную честь, позволив им сопровождать вас и леди Джиллиан?
Король небрежно пожал плечами, очевидно, не возражая.
— Мы ненадолго отлучимся, — сообщил он своим солдатам.
— Оставайтесь пока здесь. Бриджид, дорогая моя, вы подождете нас?
— Да, милорд, — пролепетала Бриджид, приседая.
— Надеюсь, мне разрешат последовать за вами, сир? — вмешался Элфорд."
"— Сиди, — отмахнулся король. Расслышав предостерегающие нотки в голосе монарха, Элфорд не решился ослушаться. Раздраженный столь вызывающим поведением советника, король решил проучить его. — Я не разрешаю тебе и с места сдвинуться, — бросил он, — а пока мы с Джиллиан прогуляемся немного, приказываю всем вам, включая Хью и Эдвина, оставаться здесь.
Элфорд, очевидно, смутился, но Иоанна его замешательство еще больше развеселило:
— Кажется, я забыл упомянуть, что Даненшир окружен горцами! Судя по твоему лицу, я действительно ничего не сказал. Какое упущение!
— Язычники здесь? — пробормотал Элфорд, потрясенный настолько, что глаза едва не вылезли из орбит.
— Ты не расслышал? — посочувствовал король. — Могу повторить еще раз.