Эта новость бальзамом пролилась на мое сердце. Выходит, проняло выскочек аристократов, поняли, что теперь анатомия мимо них. Значит, я все сделала правильно.
Прозвучал все еще непривычный мне звук горна, оповещающий о начале занятия.
Студенты поднялись и поклонились, чем удивили невероятно. Ведь целители так себя не вели. Улыбнувшись открыто, я поняла, что здесь проблем у меня точно не будет, и, похоже, именно эта группа станет самой любимой.
Дверь в лекционный зал открылась, и на пороге показался Хаул.
Окинув аудиторию непривычно тяжелым взглядом, он кивнул мне и исчез в коридоре. Студенты при этом словно сжались и сделали вид, что их тут и вовсе нет. Странная реакция на моего жнеца. Хотя, я ведь знаю его только с одной стороны, и он сам признается, что рядом со мной предпочитает быть самим собой. А вот с ""мрачным ДартФао"" я не знакома и, признаться, даже не хочу видеть своего храмовника иным.
Следующие полтора часа я рассказывала студентам — некромантам основы клеточной теории, расписывала на доске типы мышечной ткани.
Мы записывали определения, заполняли таблицы и вырисовывали схемы. Некроманты кропотливо выводили перьями каждое слово и буквально закидывали меня вопросами."
"Порой я так увлекалась, что говорила куда больше, чем было дозволено храмовниками, но оборвав себя в третий раз, услышала тихое от единственной девушки в этой группе:
— Профессор, расскажите нам все как есть. Мы никому не скажем о том, что услышали здесь. Но это все так интересно.
Я улыбнулась. На перемену никто не пошел. К концу занятия я выдала все, что знаю, и в ответ получила массу эмоций. Похоже, эти ребята пришли в Академию с единственной целью — учиться.
Из аудитории я вышла в отличном настроении. Зайдя на кафедру, заглянула в расписание. Следующая лекция у меня была запланирована только на следующей неделе и у ""Некромантов"". Успею, как следует подготовиться и сделать новые хорошие плакаты. Я довольно неплохо рисовала, так что осталось прикупить краски, кисти, бумагу и я смогу в полную силу заняться изготовлением наглядных пособий.
— Профессор Холодова, вы сдали мне все лекции? У нас скоро проверка и мне нужно от вас все, — обернувшись, я увидела в дверях ХоШио и Олио, которую странно перекашивало.
— Я сдала все, что у меня есть. Все в шкафчике, — не нравилось мне то, как эти женщины на меня смотрели. И все-таки, откуда столько злобы?
— Я слышала, вы связались с храмовником ДартФао.