Описание книги «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18»
Аннотацию угодила под топор Ледзора Одиннадцатипалого. В момент осознания последствий он сказал: "Хо-хо-холод! Какая жалость!"

Аннотацию угодила под топор Ледзора Одиннадцатипалого. В момент осознания последствий он сказал: "Хо-хо-холод! Какая жалость!"
Раздел Knigi.click для книги «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Автор: Григорий Володин. Жанры: Самиздат.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
перейти к чтению Григорий Володин Самиздат подборки книг книжные серии
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
"
"Малиновый пиджак? В прошлом году уже все поняли, что это даже для бандитов перебор. Вспоминаю банду цыган в Будовске. Так вот, даже они были скромнее и не наряжались в такое буйство красок. Видимо, местные прилавки с модными товарами окончательно сорвали этому дроу крышу.
Бершарк вальяжно разваливается в кресле. Второй дроу встает за его спиной. Видимо, слуга. Он, кстати, одет поскромнее, никакого показного шика, да и не строит из себя важного царя Гороха.
— Я не вижу принцессу Люминарию, — Бершарк демонстративно крутит головой.
— Потому что ее здесь нет.
— Спасибо, но я не слепой! Она вообще в курсе о моем приезде?
— Если еще на забыла, то да, — говорю, намекаю, что интерес Лакомке к его визиту примерно на уровне любопытства к пролетевшему за окном воробью.
Бершарк явно не ожидал такого ответа. Его брови взмывают вверх.
— То есть она знала, что я приеду, и всё равно решила не приходить?
Я коротко киваю, без тени эмоций:
— Вас что-то смущает?
Он хмурится. Кажется, сейчас он выпалит язвительную реплику.
— Милорд, может, мы уже перейдём к делу?
Бершарк закатывает глаза, но, к моему удивлению, смиряется. Похоже, слуга обладает непререкаемым авторитетом для этого сноба.
Лорд-дроу вдруг резко выпрямляется и, глядя на меня с вызывающим прищуром, громогласно заявляет:
— Человек, называющий себя лордом Филиным! Багровый Властелин За Океаном требует объяснений: по какому праву ты захватил Совет Лордов в плен?
Я без спешки поглаживаю свой подбородок.
— Значит, он вас сюда отправил? — произношу я с любопытством. — Багровый Властелин интересуется судьбой своей дочери?
Бершарк хмурится, и в его глазах появляется тень замешательства.
— Какой ещё дочери?
— Леди Зильдраэн, конечно. — Пленённая дама Алого холма так часто размахивала именем своего грозного бати, что удивительно, как Бершарк умудрился обойти её своим вниманием.
На его лице появляется язвительная усмешка.
— А-а-а, понял. Она всего лишь бастард.
— Так почему Совет Лордов находится у вас в заложниках? — Бершарк сверлит меня взглядом, пытаясь звучать властно, хотя это больше похоже на зависть. Забавно, конечно. — Как ты вообще сумел их захватить? — переходит он на «ты», сам не замечая, слишком уж ушастый обзавидовался.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.