Первой выразила желание поближе познакомиться с «нашей достойной сменой» шах-ханим, замаскировав жгучее любопытство всех присутствующих под приличествующую случаю вежливость. Конечно, сидят тут двое «не пришей кобыле хвост». Слухи-то быстро летят, что среди унвартов появились двое людей, да еще и подданные Империи.
Анхельм на вопросы отвечал предельно вежливо, но односложно. Первокурсник Ровельхейма. Маг-водник. Эррано. Корсталия. Уж не знаю почему, а фамилия и родной город вызвали у самаконцев неподдельный, но тщательно скрываемый интерес.
Я же видела, как они многозначительно переглянулись украдкой. Корсталия, конечно, граничит по морю с южанами, но с простого студента какой спрос?
— А ты, кезым? Право же, не ходи ты по земле ногами, я бы приняла тебя за сильфиду, — это уже мне хищно улыбнулась красавица-южанка. — Как тебя зовут, прелестное дитя?
— Ардина, — растерялась я от внезапного внимания.
Теперь и дочки-близнецы меня рассматривали во все глаза.
— Ардина… и все? — мягко подтолкнула шах-ханим.
Наверно, по этикету нужно как-то по-другому представляться, только я не знаю как.
— Ардинаэль… шах-ханимэфенди, — окончательно оробела я.
— Ардинаэль Нит-Истр, — насмешливо и нарочито громко прозвучал голос Аландеса. — Нит-Истр — это крохотный городок в северных горах. Видите ли, шах-ханимэфенди, так в Империи принято называть безродных подкидышей — по месту, где их нашли.
У меня дыхание перехватило. Вот же свинья собачья. Выждал момент. У Анхельма побелели костяшки на сжатых кулаках. Посторонние разговоры умолкли, теперь уже все за столом повернулись в мою сторону.
— Ардинаэль Фра-Скоген, — отчетливо зазвенел яростью металлический голос Мексы. — Род астарха, клан унвартов. Так зовут тех, кто под защитой Леса.
Повисла тишина во всем зале. Ее разрезал еще один негромкий властный голос:
— Ардинаэль аррес Рен.
И император Нердес добил окончательно:
— Я возвращаю то имя, что принадлежит Вам по праву.
15.3. Ронард
— Дес, что это было? — Ронард ворвался в кабинет, едва император, проводивший советников, махнул брату в дверях: «заходи».
— Обычное совещание, — пожал плечами Нердес. — Как и каждый день.