— Благодарите мэтра Вольпена, — не сдержалась я, — если бы не его помощь, неизвестно, чем бы все закончилось.
— Спасибо, — почтительный поклон в сторону моего спутника. — Вам тоже, нара Варр. — Рассеянный кивок мне, и она снова занялась своей драгоценной пропажей. — Пойдем скорее, у нас еще вязание не закончено. Сейчас звездное плетение покажу, как раз до обеда успеем.
— Нара Хард, — прервала я семейную идиллию, — новый узор — это, конечно, замечательно, но его явно недостаточно.
— О чем это вы? — нервно вскинулась Стана.
— О наказании за провинность. Девочка нарушила запрет, без спросу убежала в парк. Вы что, даже ругать ее не собираетесь?
— Уверена, она и так все поняла. — Мамаша упрямо поджала губы. И откровенно гордясь собой, добавила: — Я никогда не наказываю дочерей.
— А зря, — вырвалось у меня язвительное, — кое-кто здесь давно нуждается в хорошей порке.
Странно, что при подобном подходе к воспитанию у нее Тисса нормальной выросла. Хотя Летта мне сначала тоже милой, непосредственной и доброжелательной показалась, а теперь вон как распоясалась.
Не могла же она так быстро измениться? Или это отсутствие твердой отцовской руки сказывается? Насколько я поняла из наших бесед, нар Вит — любящий, но довольно строгий родитель.
— Как вам это только в голову пришло! — воинственно ощетинилась собеседница. — Вот родите собственного ребенка, тогда узнаете…
— У меня нет детей, — прервала я разбушевавшуюся нару, — и неизвестно, появятся ли вообще, но мне не нравится то, что происходит.
Не хочу спорить и что-то доказывать, лучше давайте на этом попрощаемся. Тисса скоро поправится, и вы поедете дальше, в Триаду, но уже без меня. Я найду других попутчиков. Всего хорошего.
Развернулась, сделала несколько шагов, и тут меня догнал ехидный голосок Летты:
— Вы нарочно так говорите, чтобы от нас отвязаться, мы же вам больше не нужны. А сами в Атдоре останетесь. — Изумленно оглянулась. — Что смотрите? Скажете, я не права? Вы ведь времени зря не теряли, присмотрели и себе высокородного.
Да не простого — целого наследника рода. Мама думает, вы о нашей Тиске беспокоились. Глупая она. Вы к саэру Теомеру подбирались. Он не такой красивый, как Даниас, зато богатый. И щедрый — вон какие украшения дарил. Ни разу не отказались, все в сумку складывали, я видела, — продолжала плеваться ядом девчонка, некрасиво кривя губы. — А вчера вас полдня не было — в столицу ездили, да? Уже, поди, и дом там купили. И что он в вас нашел, не понимаю.