Экипаж остановился. Джасинда открыла двери раньше, чем Джейк успел спрыгнуть со своего сиденья.
— Леди Джасинда, нам лучше не оставаться здесь, — тревожным голосом сказал кучер, помогая ей выйти из кареты. — Уже слишком темно, и нам вряд ли удастся отыскать корабль. Мы ведь даже не знаем, где он пришвартован.
— Ерунда, — упрямо ответила она, — раз уж мы приехали сюда, будем искать. — Она оглянулась вокруг, щуря глаза в темноте. — Я была здесь несколько недель назад и уверена, что смогу его найти.
Мэри высунула голову из кареты.
— Джейк, какого черта мы тут делаем? Немедленно отвези леди Джасинду к Фитцжеральдам! Это место для нее небезопасно!
Джасинда повернулась к Мэри.
— Я сказала Джейку привезти меня сюда и не уеду, пока не найду капитана Дансинга.
— Ах, мисс! — голос Мэри перешел на встревоженный шепот, и она скрылась в глубине кареты.
— Пошел, Джейк! Здесь должен быть кто-нибудь, у кого ты сможешь узнать, куда нам идти. Я буду ждать тебя здесь, пока ты найдешь корабль капитана Дансинга. — И для выразительности Джасинда скрестила руки на груди.
Джейк ответил медленным кивком головы.
— Я все исполню, миледи, но вам лучше сесть назад в карету. Не стоит стоять здесь, чтобы эти портовые крысы видели вас.
— Хорошо, Джейк, — согласилась она. — Я буду ждать в карете.
Он открыл ей двери и прежде, чем с неохотой отправиться выполнять поручение, убедился, что женщины надежно закрыты в карете.
Джасинда взглянула на свою служанку, погруженную в мягкий свет от горевшего внутри фонаря.
Мэри с закрытыми глазами беззвучно бормотала молитву. Джасинде захотелось улыбнуться, но в ее мысли начал прокрадываться страх. Может быть, Мэри права? Уже темно, а она понятия не имеет, где может стоять корабль Тристана… даже если он до сих пор здесь. А ведь он мог уже выйти из порта. Послышались странные звуки. Джасинда хотела посмотреть в окно, но побоялась.
Казалось, пока две женщины дожидались возвращения кучера, время остановилось. Внутри кареты было ужасно душно, и ей не хватало воздуха.
Несколько раз Джасинда пыталась придумать, что бы сказать, чтобы снять напряжение в тесном купе, но никакие слова не шли ей на ум! Наконец, она закрыла глаза. Теперь, по крайней мере, она не будет видеть собственного страха, отражающегося в глазах Мэри.
— Так, а что это у нас здесь, приятель?
Глаза Джасинды тут же открылись, и она увидела перед собой бородатое лицо с плотоядной улыбкой.
— Это леди, иди посмотри на нее!
В дверь кареты просунулось еще одно лицо.