Хотя бы для солидности.
Мы вышли из личной комнаты Хьюго и прошли в цех. Стекло здесь было повсюду. Стеклодувы работали парами: один из длинной трубки выдувал пузырь, второй придавал ему форму. В следующем цеху расположилась багетная мастерская, зеркала, в которых терялись отражения: круглые, прямоугольные, большие, маленькие, составные, созданные из небольших частей, выпуклые и вогнутые, искажающие предметы. А самым последним шел оптический цех, где создавали линзы самого разного назначения: от огромных телескопов, до маленьких пенсне.
Мастер, даром, что глава всех местных стекольщиков, не стал кричать или приказывать, а сам подошел к одному из мастеров и что-то ему сказал, показывая на меня. Тот смерил меня каким-то оценивающим взглядом, будто сейчас откажется, решив, что дама не в его вкусе. Но нет, мужчина встал и подошел ко мне. Высокий, но уж больно худой, белый халат висел на нем, как на вешалке. Такой провожатый и с обычными хулиганами не справится, не говоря уже про кого-то более подготовленного, вроде наемных убийц.
— Линда, знакомься, это Эйден, создатель очков, которые ты недавно купила.
— Ух ты! — я по-новому взглянула на мастера. — Спасибо, мастер, это огромная честь!
— Взаимно, местресс, — любезно улыбнулся мужчина. — Рад, что мои очки пригодились кому-то на практике.
— Еще как пригодились, — подтвердила я.
— Идите, Эйдена все знают, так что вас не тронут, но все равно осторожнее, — попросил на прощание Хьюго.
— Не беспокойтесь, — заверила я мастера. — Я постараюсь.
Эйден оказался не особо говорливым спутником. Он спокойно выслушал мои впечатления о его детище, задал несколько уточняющих вопросов и ушел в свои мысли. Я же шла рядом с ним, не навязываясь с беседой, мне тоже было о чем подумать.
События принимают какой-то совсем неприятный оборот. Наверное, надо серьезно обсудить ситуацию с Ксавьером. Одно дело — бороться с драконьей чумой и пытаться его вылечить, в конце концов я целитель и это моя работа. Совсем другое, что моя работа начинает привлекать внимание людей, чье внимание привлекать не стоит.
И эти люди — работа лорда Тайны. А еще Эдвард с его такой несвоевременной проверкой. Проблем со стороны Целительской палаты мне совсем не хотелось. Безусловно, я смогу выкрутиться, но это потребует дополнительного времени и сил, которые я бы могла пустить на совсем другие, более серьезные нужды.
Так не проще отдать ли Эдварду все ингредиенты, раз они ему так нужны? Пусть подавится, гаденыш.