И в этом нет никаких сомнений!
Тем не менее нужно признать, что их первая брачная ночь будет сильно омрачена прощанием Сергея с его настоящей любовью.
Фелиция положила руку на рукав графа и подумала о том, что необходимо срочно увезти его отсюда, пока он не увидел Настю, иначе он не упустит случая встретиться с ней.
— Простите, дорогой граф, — ее звонкий голосок звучал, как никогда, ласково и нежно, — но мне совсем не хотелось бы обедать в этом трактире. Вероятно, тут дурно готовят.
И к тому же взгляните, какая грязь вокруг! Давайте не будем выходить из кареты и сразу же поедем дальше, как только кучер напоит лошадей.
— Если вам так угодно, дорогая, — мягко ответил ей граф и улыбнулся, — но совсем недавно вы жаловались, что голодны.
Знал бы он, отчего у нее исчез аппетит! Фелиция мило улыбнулась в ответ, а про себя подумала, что, вероятно, не составит большого труда вить веревки из только казавшегося неприступным графа.
Умеючи, можно полностью подчинить его своей воле, особенно после того, когда она покажет, на что способна в постели. Еще ни один мужчина не устоял перед ласками и любовью Фелиции Лубянской!
Она взглянула на своего жениха и поняла, что слишком рано позволила себе обмануться его покорным видом и голосом. Граф смотрел в окно с отсутствующим выражением лица. На лбу и у уголков рта прорезались жесткие складки. Фелиция, вздохнув, подумала, что брак по любви вовсе не означает обретения полного счастья.
Она уже испытала это однажды на собственной шкуре и осталась у разбитого корыта, потому что любила своего мужа всем сердцем, гораздо сильнее, чем он ее, и доверяла ему больше, чем следовало бы. Нет, скоро Сергей с ее помощью придет в себя, ведь она собирается стать ему безупречной женой. Слишком печальной и безысходной была ее жизнь в последние годы. Нет, теперь она ни за что не променяет титул графини, богатство и роскошь ее нового положения ни на какую безоглядную любовь.
Она вспомнила, какие унижения ей пришлось испытать, в какой нищете и грязи она оказалась, когда Карл покинул ее пять лет назад, похитив все их небольшие сбережения, не оставив даже записки в свое оправдание. А потом чередой один за другим вошли в ее жизнь все эти «мужья» — старички со слезящимися глазами, мокрыми губами, выпадающими челюстями.