Шона не знала точно, где находится потайной ход, однако он где-то был. И она вознамерилась разыскать его.
— Я был сурово наказан, — рассказывал Алистер, — и, веришь ты мне или нет, искренне сожалел о том, что натворил. Я говорил отцу, что мне следует отправиться прямо к тебе, однако он тревожился, не уверенный, что ты разберешься с этим делом сам, не прибегая к помощи закона. Отец знал, что у тебя сохранились фальшивые контракты, по которым я получал плату, — они находились либо в кабинете, либо в хозяйских покоях.
Все, что ему требовалось, — время. Надо было отвлечь тебя. И потому…
— Что потому? — холодно спросил Дэвид. Алистер смотрел в огонь.
— Вряд ли Шона хотела обмануть тебя. Правда, она не отказалась выманить тебя из комнаты.
— Все, о чем ты мне успел рассказать, я понял и сам. Но как я оказался на корабле?
Алистер испустил вздох."
"— Мы хотели только, чтобы ты спустился в конюшню — таков был план, с которым согласилась вся семья. Его затеяли из-за меня, но я в нем даже не участвовал.
Меня отправили в Уикшир топить угрызения совести в вине. Ты ведь знаешь, тогда меня считали в семье паршивой овцой, такой, с которой нельзя взять даже клока шерсти. Я опозорил свой клан. В это же время констебль с помощниками разыскивал в деревне преступника, который убил охранников и бежал на север из Глазго. Он был приговорен к каторжным работам за убийство молоденькой девушки — впрочем, об этом тебе известно. Мне довелось играть в карты с одним из констеблей, и я услышал рассказ о том, как они ловили беглеца.
Он хорошо знал здешние места в отличие от преследователей. Когда я покинул таверну, на меня напали в лесу неподалеку от Касл-Рока. Противник оказался чудовищно сильным и умелым бойцом. Я чуть не погиб. Когда он уже готовился перерезать мне горло, я выхватил кинжал из ножен и ударил его прямо в сердце. Отдышавшись, заметил, что конюшня горит, и поскакал туда во весь опор. В конюшне я обнаружил тебя и Шону. Тебя придавило рухнувшей с потолка балкой.
— Балкой? Значит, удар нанесла балка?
— Да, но ее сбросил человек в плаще.
Сначала я вынес Шону. Вернувшись за тобой, я впервые увидел их.
— Кого?
Алистер передернулся.
— Людей в плащах. Они не заметили меня, поджигая конюшню со всех сторон и раздувая огонь. Их было так много… я спрятался и услышал, как один из них заявил, что все готово, что Даглас должен умереть, что, если он выйдет из огня живым, его убьют другим способом. У меня путались мысли, я перепугался, не зная почему.