– Она помолчала, а потом продолжила, чувствуя себя неловко: – Филипп намекнул на то, что я твоя шлюха.
Джек отодвинулся от стола, и его пальцы сжались в кулаки.
– Когда?
– Вчера вечером. Он был пьян. По-моему, никто не слышал его слов. Но это вопрос времени.
– Мне безразлично, какие у него оправдания! – вскричал герцог. – Это неприемлемо.
Впервые за время разговора на губах Софи заиграла робкая улыбка. Ярость Джека тотчас исчезла, и он оказался рядом с ней, даже не осознав того, что сдвинулся с места."
"– Это больше не повторится, – произнес он, а затем, не в силах больше сдерживаться, пригладил выбившийся из прически Софи локон.
– Даю тебе слово.
– Но как? Как ты удержишь его от визитов в «Вегу»?
Джек принялся накручивать локон на палец. Вероятно, ему не удастся удержать Филиппа. Разве что придется поставить к дверям клуба слуг с приказанием не пускать его туда. Только вот Дэшвуду это вряд ли понравится.
– Я сделаю так, чтобы больше он тебя не беспокоил. Можешь на это рассчитывать. – Джек пока не знал, как осуществит это, но в данный момент ему было важно обнадежить Софи.
Она успокоилась. На сей раз ее улыбка ослепила Джека, а в ее взгляде вспыхнуло обожание.
– Спасибо.
Господи! С момента их расставания не прошло и недели, а Джеку казалось, будто минула вечность. Он коснулся подбородка Софи, а потом слегка приподнял ее лицо.
– Это меньшее, что я могу для тебя сделать. – Джек поцеловал ее и обхватил ее лицо ладонями.
Приподнявшись, Софи прильнула к нему и ответила на поцелуй.
В душе Джека шевельнулось собственническое чувство. Он не переболел ею и скорее всего не переболеет никогда.
– Я скучал по тебе, – прошептал он на ухо Софи и легонько коснулся губами пульсирующей на ее виске жилки.
– А я по тебе, – сказала она. – О, Джек… – Софи обвила его шею руками и погрузила пальцы в волосы.
Джек прижал ее к себе. Ощущение тела, аромат кожи мгновенно вскружили ему голову, точно выдержанное виски. Хотя нет. Сравнение было неправильным. Это головокружение не исчезнет на следующее утро.
Пять долгих дней Джек ждал появления Софи, и когда этого не произошло, принялся лихорадочно искать причину для встречи с ней. Он даже не сожалел о том, что ее привело сюда отвратительное поведение Филиппа.
Джек снова накрыл губы Софи, требуя ответа. Она застонала, и он заставил ее сделать шаг назад, а потом еще один, пока они не достигли стола. Джек взял Софи за талию и приподнял, не обращая внимания на рассыпавшиеся по столу документы.