Если желаете, мы можем сделать все прямо сейчас!
Дэйв не успел даже открыть рот.
— Желаем! — воскликнула Сюзи. — Доставайте бумаги!
Кэрри, не переставая улыбаться, открыл одну из лежащих на столе папок и извлек кучу всевозможных бланков и договоров.
— Перед тем как начать, — произнес он, — я должен предупредить вас об ответственности, наступающей в случае нарушения вами Особого Положения договора. А именно: если в семье, проживающей в ЦСГР, рождается лицо, имеющее генетическую инвалидность, то данная семья обязана в течение двадцати четырех часов своими силами и за свой счет выдворить родившегося лига за территорию центра.
В случае отказа семьи выполнить данное условие, договор считается расторгнутым по вине семьи. Семья лишается жилых площадей и подлежит немедленному выселению, с ее счетов происходит автоматическое списание денежных средств в счет оплаты полученных за время проживания в центре услуг в полном объеме, включая невыплаченные проценты по кредиту, если таковые имеются. В случае отсутствия на счетах данной суммы, счета арестовываются до момента полного погашения задолженности.
Подробности вы можете прочесть вот тут! — Кэрри протянул им бумагу.
— Нас это не касается! — зашипела на него Сюзи. — У меня будет нормальный ребенок! — Она вырвала бумагу у него из рук, нервно скомкала и швырнула куда-то в угол. — Самый нормальный из всех, кто когда-нибудь рождался в этом вашем расчудесном центре! Вы поняли меня?!
— Разумеется, мэм! — с готовностью согласился Кэрри. — Это всего лишь пустая формальность, не более того! По инструкции я обязан предупреждать всех.
— К черту ваши инструкции! — кипела Сюзи. — Мой малыш будет лучше всех! Что надо подписать? — Она посмотрела на мужа. — Дэйв! Не молчи! Что ты сидишь, как столб?!
— Мы понимаем всю ответственность и согласны с вашими условиями, — вздохнул Дэйв, — давайте приступим к подписанию…
— Превосходно! — констатировал Кэрри. — Тогда начнем с выбора кредитного плана.
Небольшое озерцо, затерявшееся среди вековых деревьев, нежилось в теплых солнечных лучах.
Дэйв лежал на мельчайшем, словно соль, золотистом песке, устилавшем маленький пляж, и наблюдал за Сюзи, барахтающейся в прозрачной воде. С берега в озеро выходил небольшой понтонный мостик, и Сюзи, весело повизгивая, с разбега бросалась с него в воду, подымая фонтаны брызг. Сперва Дэйв пытался считать прыжки, но потом сбился со счета и принялся лениво нажимать кнопки мобильного телевизора, листая программы.