Бедному идальго, не имеющему земли и денег, остаётся только продавать свой Талант и шпагу. А я занимаюсь этим не один год.
Думаю, звание гранда, испанского боевого мага, он не получил не из-за силы Таланта. Насколько я слышал, для этого требовалось внести немалую сумму в королевскую казну.
— Полагаю, сейчас вас наняли, чтобы прогнать меня с этой земли?
Де Суньига изобразил короткий поклон.
— Ваш наниматель рассчитывал, что здесь нет магов?
— Простите, ваша светлость, но я не могу рассказывать об этом. По крайней мере, пока не будет завершён контракт.
"
"— Полагаю, ваш наниматель захочет вас выкупить из плена?
Судя по тому, как дёрнулась его щека, особой надежды на выкуп он не питал.
— Это нужно спрашивать у него, ваша светлость.
— Спрошу, если вы его назовёте.
— Дон Фернандо Хавьер Ривера-и-Монкада, губернатор провинции Нижняя Калифорния.
— А вы сами? Не готовы предложить выкуп?
— Боюсь, ваша светлость, что не располагаю нужной суммой и буду вынужден положиться на ваше гостеприимство до окончания контракта.
— Когда он заканчивается?
— Через год, ваша светлость.
Я кивнул и поднял свой бокал.
— Ваше здоровье, сеньор де Суньига.
— Ваше здоровье, князь.
Что же, с этим сударем всё было ясно. Наёмник, дорожащий своей репутацией. Впрочем, идальго почти все такие: гордые, драчливые и вспыльчивые, строго следящие, чтобы не пострадала их честь. За это их и любили нанимать по всей Европе: если идальго взял золото, он никогда не ударит в спину патрону.
— Скажите, сеньор де Суньига, а ваш контракт не запрещает давать вам консультации?
— Ммм… Простите, ваша светлость?
— Я здесь человек новый, знаете ли, и плохо понимаю, в чём причина претензий сеньора губернатора ко мне.
И хотел бы услышать пояснения человека, разбирающегося в здешней политике. В обмен, скажем, на тысячу эскудо.
Испанец задумался на несколько секунд, улыбнулся и налил себе ещё вина. Уверен — предложенный гонорар за «консультацию» был больше, чем стоимость его контракта.
— Что же, я смогу вам помочь, ваша светлость.
Тем более что в этом нет никакого секрета. Дон Фернандо не скрывает, что должность губернатора для него «маловата». А у генерал-капитана Западных внутренних провинций в следующем году заканчиваются полномочия, и он возвращается в Испанию. Если дон Фернандо сможет вернуть Верхнюю Калифорнию, занятую вами, то наверняка получит вакантную должность генерал-капитана.
— Вернуть? Не припомню, чтобы мои люди выгоняли испанских поселенцев из Верхней Калифорнии.