Пламя быстро распространялось по всей территории, подбираясь к полям и прилегающим населенным пунктам. Казалось, все вокруг тонуло в оранжевом мареве, дым от которого тянулся на много миль вперед. Стихия захватила основную часть леса.
На драконах точки сбора мы достигли через четыре часа. Полет еще затрудняли тяжелые бадьи, которые крепились ремнями к туловищу драконов. Бедным ящерам приходилось тащить на себе не только всадника, но и пресную воду. Из-за этого мелкие особи моментально устали, потому отстали от нас примерно на час или два пути.
А в нынешних условиях каждая минута промедления стоила будущего урожая и чьих-то жизней.
— Милорд!
— Вили? — я капюшон и поморщился. Горло першило, хриплый кашель прорывался наружу. Оглянувшись, я с трудом различил в дыму опускающихся на землю драконов и бегущих к нам нелюдей. Они отцепляли бадьи, затем кричали наездникам, чтобы те отлетали в сторону.
— Откуда ты взялся?
Разбираться с маленьким пастухом времени не было. Шлепнув Регни, я отогнал ящера от бадьи с водой.
Естественно, дракон возмутился такому неласковому обращению и громко выдал протест:
— Гы!
— Гы-гы! — вторили ему чешуйчатые братья неподалеку.
— Прости, но так надо, — пробормотал я, на что дракон только всхрапнул. — На чем ты прилетел? — спросил у Вили.
Передвигаться на повозках он не мог. Тяжеловозы с водой должны были прибыть на место гораздо позже. В принципе, я не рассчитывал на них. Рядом находились реки и мелкие озера, оттуда мы и собирались брать воду.
— На Руфало, — Вили махнул рукой в сторону старого дракона.
От усталости тот повалился на землю и тяжело дышал, пока шустрые гоблины оттаскивали огромную бадью подальше от ящера.
— И Гастинг позволил? — удивился я, памятуя, как старый наездник ревностно относился к Руфало. Будто он его ребенок.
Мне кажется, они бы и помрут вместе. В один день, точно старые супруги.
— Я обещал помогать!
У мальчишки глаза загорелись от энтузиазма. Ни пламя, ни риск задохнуться от дыма отважного пастушка не пугали.
Невольно взяла гордость за такого юного, но уже храброго работника. А ведь он только-только выздоровел.
— Ладно, — кивнул я, прикидывая, в какое максимально безопасное место его отправить.
— Беги к Ангусу Коверену. Поможешь там.
— Да, милорд, как есть милорд! — подпрыгнул Вили и через секунду затерялся в дыму.
Отовсюду слышались крики, кто-то раздавал команды. Плакали женщины, маленькие фейри бездумно летали по кругу, почти не отвлекаясь на шум.