- Взяла одежду у двоюродного брата, он из неё всё равно уже вырос.
- И безопаснее, и удобнее, - согласилась я, подбадривающе улыбнувшись девушке. -Особенно в дороге.
- В общем, увидел я эту красавицу и пропал, - продолжил Рисе. - Подумал, вряд ли она ради моих красивых глаз в карету залезла, вот и предложил подвезти, куда нужно. А она -куда угодно, говорит, только подальше! И видно же, что боится меня, аж трясётся вся, хотя непонятно, почему, я же такой красавчик, в отличие от своего братца, а всё равно согласилась со мной ехать.
Тут-то я и понял - дело серьёзное.
- Неправда, Росс красивее! - возмутилась я и получила обиженный взгляд от Рисса, удивлённый от Карлиши - она со мной явно не была согласна, - обожающий от Росса и весёлые смешки от окружающих.
- Расскажите нам, леди, от кого же вы убегали, кого так сильно боялись? - попросил герцог, подавив улыбку.
- От будущего свёкра, - выдавила Карлиша, заметно содрогнувшись и втянув голову в плечи.
- Насколько я понимаю, будущий свёкор - это я, - задумчиво произнёс граф.
"
"- Нет, я про мистера Салисага, - замотала головой Карлиша. - Он очень богатый, влиятельный и... страшный человек. Его все боятся. И дядя мой боится, он дядин кредитор. И дядя Герлос ему меня в уплату отдал, сыну в жёны. Знаете, я бы даже и не против была бы, всё равно нормального жениха мне было не найти, дядя всё моё приданное проиграл, а кому нужна бесприданница?
- Мне нужна, - пожал плечами Рисе. - И, видимо, сыну этого... Салисага.
- Да сын там вообще ничего не решает, - вздохнула Карлиша.
- Он... дурачок, понимаете? Ему уже лет тридцать, а он как пятилетний. В игрушки играет, говорит как маленький, палец сосёт.
- И ты была согласна на такого мужа? - удивилась графиня.
- Клейс добрый, безобидный, конфеткой угостишь - радуется. Хотя бы не пил бы, не скандалил, не дрался, деньги не проматывал бы, как мой дядя. Я бы за ним, как за младшим братишкой присматривала. Могло ведь быть и хуже.
- Тогда почему сбежала? - поинтересовался герцог.
- Я разговор дяди с мистером Салисагом подслушала.
Дядя спрашивал, а сумеет ли Клейс мне ребёнка сделать, - голос Карлиши упал до шёпота. - А мистер Салисаг ответил, что он сам об этом позаботится. Ему нужны здоровые наследники, а жена только этого идиота выродила, и всё никак не сдохнет, чтобы он мог на молодой жениться. Так что, он их сам себе сделает, вместо сына. И вот тогда я сбежала. Потому что, я такого просто не пережила бы. Я бы лучше себя убила бы, чем это...