И только ее дракон оставался все тем же, что не давало окончательно распрощаться с надеждой — Аня еще много не знала про свой пурпурный талант, и это могло склонить чашу весов ее окончательного решения. Возвращение в Академию все еще могло состояться.
В гостиной его брат что-то оживленно обсуждал с Древним. Дар заметил, что Алескер почему-то избегает смотреть на Аню, которая в это время доставала чашки из шкафа рядом со столом и наливала в них кипяток.
— Кому чай, кому кофе? — вклинилась в разговор Аня и оба мужчины, прервав беседу, перенесли внимание на девушку.
Дар с любопытством заметил, что его брат испытывает легкую неловкость, явно связанную с Анной. Другой бы на это не обратил внимания, но он слишком хорошо знал своего брата. «Наверное, это из-за иллюзии, которою она так и не убрала», — решил Даренс.
— Прошу, еды дома нет, сейчас сбегаю в магазин и куплю, — Аня приглашающе махнула рукой в сторону стола и отправилась в спальню, проверить, зарядился ли мобильник.
Прежде чем идти в магазин, она собиралась позвонить на работу. Предстоял неприятный разговор о пропущенной консультации для студентов.
***
Анатолий Петрович вернулся к себе, отпустил домой все еще пугливо крестящуюся домработницу, и принялся изучать зеркало. Отпечатков пальцев ни на самом зеркале, ни на раме не обнаружилось рука его сквозь отражающую поверхности больше не проваливалась. Если бы не Елена Сергеевна, то полковник бы начал сомневаться, в том, что его рука прошла сквозь зеркало.
А так… Он позвонил на службу, предупредил, что сегодня его не будет, и начал составлять план оперативно-розыскных работ. Посвящать кого-либо еще в произошедшее он не стал. Еще не хватало, чтобы к нему потом прицепилась кличка «сыщик зеленых человечков».
На третьей чашке кофе раздался звонок мобильного и радостный голос его приятеля из института иностранных языков сообщил, что нашлась пропавшая преподавательница и что она сегодня же придет к полковнику и переведет ему надпись.
И что платить за перевод не надо — это просто дружеская услуга. Анатолий Петрович прекрасно понял, что дама, не явившаяся на консультацию для студентов, будет таким образом отрабатывать свой прогул. Ну, это их дела. А вот перевод, наверное, прольет хоть какой-нибудь свет на таинственное зеркало."
"Знаток латыни должна была прийти в семь вечера, и полковник весь извелся от ожидания, беспрестанно поглядывая на часы.