Но при этом при всем, я беглый разыскиваемый преступник, на мне проклятие жреца Азота, мне нужно обустраивать крепость, и это не говоря уж о таких мелочах, как вампирская уязвимость, я вовсе не забыл тот зов, что вытащил меня из номера в гостинице, и моя нынешняя жена, она вовсе не под боком, она где то шляется по своим божественным делам, забывая о супружеском долге. Черт, я опять о сексе… Куда я вообще направлялся? А к Пинтону. Старый алкаш Пинтон.
Я стоял перед покосившимся домом, которому явно требовался ремонт, хотя думаю, что снести и построить новый было бы дешевле.
На фасаде кривым почерком обычной краской было написано, «Пинтон и сыновья. Детективное агентство». По чистой случайности я знал, что никаких сыновей у старого сыщика не было, просто на его взгляд, так звучало красивее, сыновья должны были придавать ему значимости.
— Господин Пинтон! — Я постучал в дверь, из-за которой раздалось недовольное бурчание. — Господин Пинтон, у меня есть для Вас работа.
— Волов искать? Я не буду искать этих чертовых волов.
Надоело. Все надоело. Уеду отсюда к чертовой бабушке, один знакомый пивовар давно предлагал мне должность сторожа при пивоварне, вот к нему и уеду.
— Вам нельзя на пивоварню сторожем. — Резонно заметил я. — И Вы сопьетесь, и пивовар обанкротится, две трагедии по одной цене, это не слишком хороший расклад.
Дверь распахнулась и передо мной оказался плешивый старик, в некогда дорогом, но сейчас просто грязном и криво заштопанном в нескольких местах костюме.
— А ты кто, черт тебя подери такой? — Старик дохнул на меня перегаром.
— Клиент или ростовщик? Если клиент, то заходи, а если за деньгами, то Пинтон живет тремя домами ниже по улице, в доме со свирепыми волкодавами во дворе.
— Клиент я, уважаемый. — Лучезарно улыбнулся я старику. — Самый, что ни есть клиент.
— Ну тогда заходите, господин, может кофе? — Старик распахнул дверь впуская меня внутрь затхлого помещения и заорал куда-то в сумрак. — Марта! Кофе клиенту сделай. И Эклеров! Секретарша. — Пояснил он мне.
— Медлительная, ленивая и не расторопная, зато ноги от ушей.
Я прекрасно знал, что у Пинтона нет ни секретарши, ни кофе, ни эклеров, а все происходящее спектакль, чтобы показать клиенту, что он не такой уж жалкий пьянчуга, а вполне себе сыщик.
— Не надо ни кофе, ни эклеров. — Улыбнулся я старику снова, тот довольно причмокнул губами и снова заорал.
— Марта! Не надо кофе. Клиент зажравшийся пошел, ему в глотку наши простые яства не лезут. Вы проходите, господин.