В главной крепости Калифорнии зажглись многочисленные светильники, и завершилась вторая смена блюд. В зале началось привычное движение – гости время от времени покидали свои места и подходили к знакомым за другими столами. Атмосфера, царившая в воздухе, носила самый что ни на есть дружелюбный характер и сводилась к мирным беседам и услаждением слуха работой музыкантов.
- Интересно, он надолго ушел? – шепнула Керолайн Изабелле.
- Не знаю. Зато с рубашкой он не прогадал.
- Да уж. Его уход в этой кутерьме, действительно, остался незамеченным.
Девушки замолчали и занялись фруктовыми блюдами.
- Ты не обратила внимания на перемигивания дона Алехандро и сэра Генри? – через время спросила Изабелла.
- Да, они что-то показывают друг другу уже на протяжении десяти минут.
- Любопытно.
И словно в ответ на их вопросы губернатор вдруг встал со своего места и направился к столу, где сидели советники.
- Что-то будет, – заверила Керолайн.
- Похоже на то.
Публика в зале, по всей видимости, так же отметила это движение и на всякий случай снизила общую громкость разговоров.
- Неужели прямо сейчас будут говорить об этом? – вздрогнула Изабелла от внезапно посетившей ее мысли. – Диего же еще не приехал."
"- Не знаю…
Дон Алехандро, тем временем, о чем-то договорившись с сэром Генри, развернулся в сторону гостей и не спеша вышел в центр зала.
Диалоги начали стихать, под потолком повисла неподдельная заинтересованность.
- Дамы и господа, – перешел на французский дон Алехандро.
– Этот праздничный вечер особенный. И не только потому, что он посвящен нашему чудесному избавлению и подтверждает, что, не смотря ни на какие грозы над нашими головами, мы все живы и здравствуем, но и потому что впереди нас ждут удивительные сюрпризы. – По залу прошелся оживленный шепот. – Смею Вас заверить, что Вы не догадаетесь об их содержании, потому что мы очень старались держать все в строжайшем секрете. – Негромкий одобрительный смех. – Однако, не смотря на свое название, эти сюрпризы носят очень серьезный и значимый характер для нас и для наших гостей.
– Сосредоточенное затишье. – Я не буду озвучивать все сразу, чтобы Вы оставались до самого конца празднества и доели все, что находится на столах. – Снова легкий смех. – Пользуясь случаем, хотелось бы поблагодарить от имени Эль Пуэбло принцессу Фиону за очередное прекрасное устройство торжественной встречи. – Он легко наклонил голову. Фиона озарилась белоснежной королевской улыбкой.