- Равно, как и отодвинуть дверь вручную?
- Исключено.
- Наших сил недостаточно? – подал голос Рикардо.
- Дверь все еще стоит на рельсах, это не даст нам просто так взять и выдавить ее.
- А мы не можем перенаправить рельсы в соседний зал и скатить дверь в ту сторону? – подключился дон Ластиньо.
Зорро встал с пола и, поставив ногу на ближайший уступ, поднялся к верхней части обелиска.
- Рельсы уже не прямые и сейчас вогнуты в нашу сторону, – донесся его голос почти из под потолка. – Изгиб будет действовать как стопор – дверь не сможет двигаться вперед по неровному пути.
К тому же для этого надо снять верхние крепежи и поднять полторы тонны веса над землей.
- А если выбить рельсы снизу и попытаться сдвинуть дверь по полу? – снова предположил Рикардо.
- Металл очень крепкий. И у нас нет для этого инструментов.
- Тогда какие есть варианты?
Молодой человек вернулся вниз и остановился перед непреступным куском скалы.
- Надо подумать.
Позади сразу же раздался нервный женский всхлип.
Изабелла, не отрываясь, смотрела на сильную широкую спину с черным орнаментом, все время меняющим свою форму в неровном освещении.
.. Ей страшно было даже подумать о том, какие последствия для него принесла с собой эта природная катастрофа. Корабли, склады, товары... Может, целые верфи где-то в отдаленных местах. Все должно было быть уничтожено. Она сама видела эту чудовищную волну, сама почувствовала ее мощь. Никто и ничто не могло уцелеть после такого удара. Изабелла сжала пальцы. А таких ударов было три. Всего несколько секунд – и эта бешеная сила раздробила в прах огромный каменный обелиск.
Каменный. А корабли... Они должны были просто исчезнуть в морской пучине.
- Насколько я понимаю, стена слева от двери полая, потому что при движении в сторону обелиск уходит именно в нее, – снова подал голос губернатор.
- Да, – ответил Зорро и прошел в самый дальний угол.
- Значит, это относительно слабое место и к тому же оно сейчас внутри пустое. Мы не можем попытаться сломать эти стены?
- Изнутри они обе укреплены металлом по всей высоте и на всю глубину.
– Молодой человек взял в руки какой-то длинный предмет и поднес его к огню. Сразу стало в два раза светлее. К счастью, запас факелов у них был. – За счет этого тонкие стены становятся такими же крепкими, как если бы они представляли из себя цельную породу.
- Взорвать стены, полагаю, нам нечем, – впервые произнес дон Антонио.
- Динамит находился в предыдущем помещении, – ответил Зорро, осматривая почти пустые полки.