- Располагайся, – бросил Зорро и закрыл за собой дверь.
Этот дом был совершенно невероятен, и Изабелла сполна отдавала себе отчет в том, что никогда в жизни не только не видела, но даже и не подозревала о возможности существования таких сооружений.
Но показывать свое удивление и восхищение ей было нельзя даже самой себе – это сразу отбросило бы ее сначала к благоговению, а потом к страху, от которого она так усиленно пыталась избавиться."
"Поэтому Изабелла не спеша подошла к белоснежной ванной, к ее удивлению уже наполненной теплой водой, и оценила высоту бортика – он свободно позволял ей забраться внутрь без посторонней помощи.
Рядом, на расстоянии вытянутой руки располагались дымящиеся кувшины с узкими горлышками, препятствующими быстрому охлаждению запаса подогретой воды. Девушка подняла один из них за витиеватую ручку – он был ровно такого веса и размера, чтобы она могла воспользоваться им самостоятельно.
Он все предусмотрел…
Изабелла вздохнула и принялась снимать с себя одежду. Задача оказалась не из легких – ее платья всегда развязывала Керолайн, которая сейчас уже, наверное, витала в облаках рядом со своим обожаемым Рикардо, – поэтому, кое-как обхватив себя руками, девушка поймала концы шнуровки и с силой дернула на себя. Узел оказался очень крепким, и, словно на зло, напомнил ей о том, кто ее сегодня одевал. Мысленно обругав себя за моментально онемевшие пальцы, Изабелла стянула с себя злосчастный наряд, и, избавившись напоследок от полупрозрачной шелковой сорочки, в блаженстве опустилась в горячую воду.
Удобно расположившись в столь потрясающем предмете интерьера, который освобождал ее от потребности в помощниках и позволял расслабить тело, вытянувшись во весь рост, девушка откинула голову на широкий бортик и занялась внимательнейшим изучением содержимого комнаты.
Быстро окинув взглядом помещение и прикинув в уме, во сколько это все могло обойтись хозяину, учитывая, что она успела увидеть в коридоре еще несколько дверей, Изабелла подсчитала, что его состояние должно быть примерно таким же, как одного из министра английских палат.
Особое внимание она сразу же уделила различным мелочам повседневного употребления, прекрасно зная, что именно по ним определяется принадлежность владельца к тому или иному классу.