За дверью слышались голоса мужчин. Она поморщилась, когда рассмотрела хижину — это была жалкая лачуга. Если ее вскоре не спасут, она вполне может подцепить здесь какую-нибудь заразу.
Большой Джим вошел в хибару, подошел к ней и выдернул кляп.
— Ну что, очухалась?
— Вы соображаете, что делаете?! — вскричала она.
Не отвечая, Джим развязал ей запястья и лодыжки.
Она не успела растереть затекшие руки и ноги, как он набросил ей на шею толстую веревку и, обернув вокруг шеи несколько раз, плотно затянул ее. На короткое мгновение она пришла в ужас, уверенная, что он собирается задушить ее.
Но толстяк, встав на койку, привязал другой конец веревки к крюку на потолке. Даже если она встала бы на кровати, до узла ей было бы не дотянуться. Веревка на шее была затянута настолько туго, что стащить ее через голову было невозможно. Если она попытается сдвинуться подальше или начать действовать быстро, то вполне может задушить себя. Кловер оказалась в ловушке.
К сожалению, руки и ноги Кловер затекли так, что даже пнуть Большого Джима она была не в состоянии.
— Это тебя попридержит. — Он спрыгнул с кровати и усмехнулся. — Можешь посидеть подумать, что тебя ждет.
— И что же меня ждет? Есть какая-то причина для этого безумия, или ты просто лишился остатков мозгов?
Острая боль пронзила ее руки и ноги, когда по ним опять заструилась кровь. Кловер стиснула зубы.
Приятели Большого Джима, которые тоже вошли в хибару и слышали ее едкое замечание, захихикали.
— Заткнись, Пунли. И ты тоже, Тумс. — Большой Джим бросил на них свирепый взгляд.
— Бен ушел?
— Да, — ответил один из мужчин, ростом поменьше. — Они с этим парнем появятся ближе к вечеру.
— Вот тогда и повеселимся. — Большой Джим ткнул Кловер в бок. — Мы с тобой вспомним старые добрые времена, и на этот раз Шотландец не сможет нам помешать.
— А я думал, мы сообщим Макгрегору, что она у нас, — сказал коротышка.
— Закрой свой рот, Пунли. Мы сообщим этому болвану после того, как сами повеселимся. — Большой Джим протянул руку к волосам Кловер.
Она дернулась от его прикосновения. — Скоро ты перестанешь быть такой недотрогой, — сказал он. — Как только тот, кто оплатил эту вечеринку, появится здесь, мы сбросим с тебя твое высокомерие.
— Баллард заставит вас дорого заплатить за это, — предупредила Кловер. — Он вас выследит.
— Именно на это мы и рассчитываем. Ты всего лишь приманка в нашей западне. Ты приведешь этого мерзавца прямо к нашей двери, и на этот раз преимущество будет на нашей стороне.