— Что ж, верно, — взволнованным голосом произнесла она и тут заметила особый блеск в глазах Макса. — Тебе отлично известно, что я aux anges[17] от того, что ты наконец-то остепенился. И все же я отдала бы свой лучший парик за возможность увидеть это своими глазами.
Каролина рассмеялась:
— Уверяю вас, мы в самом деле поженились по всем правилам. Но где же остальные?
— Хороший вопрос! — воскликнула Августа, поворачиваясь к Максу. — Когда в следующий раз вздумаешь устроить бордель во вверенном мне доме, хотя бы поставь меня в известность заранее! После своего полуденного сна я спускаюсь вниз и обнаруживаю, что Арабелла сидит на коленях у Хьюго Денби! Но и это еще не все.
Дверь в утреннюю гостиную оказывается запертой! Сара и Дарси Гамильтон в конце концов вышли оттуда, но много позже. — Она посмотрела на Макса, с трудом заставляя себя сохранять серьезное выражение лица. — Но хуже всего то, — продолжила она вымученным голосом, — что на закате Мириам отправилась в сад полюбоваться на розы.
Как оказалось, Мартин избрал розарий местом объяснения с Лиззи, не спрашивайте меня почему. Мне лишь час назад удалось успокоить бедняжку Мириам и убедить ее лечь в постель. Для полного восстановления придется отправить ее к сестре. В самом деле, Макс, ты ведь мог предвидеть, что все так случится.
Макс и Каролина сотрясались от смеха.
— О боже! — воскликнула Каролина, когда вновь обрела дар речи. — Интересно, что случилось бы, если бы она проснулась на обратном пути после бала у Ричардсонов?
Августа бросила на нее заинтересованный взгляд, но, прежде чем успела потребовать посвятить ее в подробности, дверь открылась, и в комнату вошли Сара с Дарси Гамильтоном.
По их лицам было видно, что все беды остались позади: Сара лучилась счастьем, Дарси смотрел на нее влюбленными глазами. Сестры тепло поприветствовали друг друга, после чего Сара стала рассматривать тяжелое золотое кольцо на пальце Каролины.
— Уже поженились?
— Мы решили оказать вам услугу, поженившись первыми, — нараспев произнес Макс, пожимая руку Дарси.
— Чтобы ничто не стояло на пути вашего бракосочетания."
"Дарси с Сарой обменялись странными взглядами, затем рассмеялись.
— Боюсь, приятель, — произнес Дарси, — что мы тоже решили не медлить со свадьбой.
Сара гордо продемонстрировала руку с тонким золотым кольцом на пальце.
Герцог и герцогиня Твайфорд и лорд и леди Дарси принялись поздравлять друг друга. Леди Бенборо смотрела на них с негодованием.