– Ведь вы, как я понимаю, намерены перевозить невольников? Почему бы не заставить их поработать с парусами?
– Они же ничего в этом не смыслят!"
"– Ну и что, князь? Поверьте, это неважно. Вы знаете, как у нас, в славной Британии, набирают моряков для королевского флота? Королевские вербовщики просто выходят на дорогу в стороне от глаз и больших поселков, выбирают среди прохожих парня покрепче, кидаются на него, вяжут и доставляют на борт корабля. И ничего, уже через пару дней этакий деревенский увалень прекрасно таскает фалы и поднимает гроты.
Судя по тому, как вы управились с негодяями на этой каравелле, вашим воинам вполне по силам удержать в повиновении сотню безоружных бездельников. А уж заставить их выполнять правильно свою работу – это забота капитана.
– Если я правильно тебя понял, Мэтью, – задумчиво произнес князь Сакульский, – именно ты и есть тот капитан, что способен превратить рабов в команду?
– Я не раз бывал в Любеке и могу свести вас с честным торговцем старыми и не очень кораблями.
Советую, князь, не говорить о том, что вы нуждаетесь в большом корабле. Лучше посетуйте, что каравелла для вас слишком мала. Торговец сам предложит забрать у вас это судно и выбрать у него другое. С некоторой доплатой, разумеется. Тогда торговец наверняка закроет глаза на то, что у вас нет купчей на эту лоханку. Продать ее иным путем, полагаю, не получится вовсе.
– Откуда такая любезность, мистер Ро? Ты готов принять на себя чуть не все наши хлопоты?
– Взгляните на меня, князь.
После двух лет плавания старшим помощником на большом торговом корабле мне придется вернуться домой босым и нищим. Отец опять станет меня высмеивать, старшие братья – считать неудачником. Я вижу, князь, что вы затеяли очень трудную авантюру, almost impracticable. Большой риск, большой труд, большие сложности всегда означают и большую плату. Думаю, две сотни дукатов[103] за десять дней я смогу получить.
– Дукаты, дукаты… – начал рыться в памяти Зверев.
– Ну… Флорины… Цехины… – попытался подсказать англичанин.
– Ну, один талер оценивают в три дуката.
– То есть шестьдесят талеров?
– Семьдесят! – возмутился англичанин.
– Хорошо, семьдесят, – кивнул Андрей. – Но не за десять дней, а по прибытии в первый русский порт.
– Согласен, – улыбнулся Мэтью Ро. – Полагаю, за десять дней мы управимся.
– Князь, Андрей Васильевич! – послышался с воды голос князя Друцкого. – Князь, где вы?
– Я здесь, – подошел к борту Зверев.