Наконец в самом конце, когда толпа уже откровенно скучала и переминалась с ноги на ногу, настала моя очередь.
Не знаю, явилось ли это последней шпилькой в адрес Сигурдиана, но я заметил, как оживились зрители, когда меня узнали. По залу пронёсся шёпот. Я изо всех сил старался держать спину прямо, пока шёл по тёмно-синему ковру к священнику.
Пожилой мужчина серьёзно посмотрел на меня.
— Артём из поместья Мирид. Бастион — твой дом. Клянёшься ли ты, как рыцарь Стражей Севера, противостоять всем захватчикам и крепко держать северную границу Харалдара?
— Клянусь, — твёрдо ответил я.
— Клянёшься ли ты поддерживать добродетели своего высокого ранга, защищая достоинство дворянства Харалдара словом и делом? Будешь ли ты справедлив с равными, не прибегая к хитрости? Будешь ли ты всегда вести себя так, чтобы защищать репутацию благородных людей нашего королевства?
Могли бы хотя бы сделать вид, что пекутся не только о себе,.
— Клянусь!
— И будешь ли ты соблюдать законы нашего королевства и поддерживать мир и порядок везде, где будешь находиться в пределах Бастиона?
Это уже звучало более-менее приемлемо.
— Клянусь!
Священник долго и пристально смотрел на меня. Когда он также смотрел на других, мне пауза показалась мгновением, но сейчас под его взглядом время как бы реально застыло.
Наконец он шевельнулся.
"
"— Фёдор находит тебя искренним. Иди к своей судьбе, Артём из поместья Мирид, — он наклонил кувшин, и на мою голову упали густые тёплые капли масла.
Затем вперёд шагнула послушница. Её чарующий голос заполнил слух, пока она нежно расчёсывала мне волосы гребнем с прохладными золотыми зубцами. Когда она наклонилась для поцелуя, я мог поклясться, что её мягкие губы задержались на моём лбу на долю секунды дольше, чем у других.
Не думаю, что она с кем-либо говорила, но её губы на мгновение оказались у моего уха.
— Гелиора улыбается тебе, — прошептала она и отступила, скромно потупив взгляд.
Вот этого я не ожидал и замер, осмысливая услышанное и провожая её удивлённым взглядом, пока резкое покашливание Сигурдиана не заставило меня вздрогнуть.
Я поспешно сделал несколько шагов и преклонил колени перед герцогом.