Где-то внизу Давернетти помянул дьявола и на этом не остановился.
– Анабель! – раздался его полный ярости крик. – Какого черта?
Увы, сил на крик, равный по громкости его крику, у меня не было, но миссис Макстон поняла все правильно, резко поднявшись, она прошла к двери и распахнула ее, позволив мне собственно ответить на вопрос полицейского.
– Вам следовало сразу усвоить урок, лорд Давернетти! – крикнула я.
Грохот захлопнувшейся входной двери прозвучал в сотни раз торжественнее даже не то чтобы труб – всего императорского оркестра, исполняющего победный марш!
Это была полная и абсолютная победа и…
– И я надеюсь, на этом эра безумно озабоченных вами драконов данного города завершена! – Миссис Макстон закрыла дверь.
Прошла к окну, села в кресло, неожиданно улыбнулась мне и произнесла:
– Ну вы и штучка, мисс Ваерти.
Отсалютовав ей чашкой, с самым довольным видом принялась пить чай, с интересом слушая дальнейшие заголовки и статьи из утренних газет.
Увы, ничего полезного газеты нам не сообщили. Лишь в одном из трех городских изданий упоминалось, что накануне скромно прошли похороны миссис Маргарет Томпсон, и собственно все. Также упоминалось, что мэрия оплатила все расходы по замене стекол, лопнувших по причине «аномально опасной магии неизвестного происхождения». Еще имелось несколько объявлений о помолвке, подробное описание вчерашнего приема у Арнелов, где поистине «элегантным бриллиантом сдержанной красоты» блистала императрица.
Не знаю, кто сочинял подобные не особо правильные словесные конструкции, но миссис Макстон от каждой таковой тирады приходила в негодование и искренне желала: «Пальцы бы им всем пообрывать». В целом, безумно переволновавшаяся за меня экономка сегодня пребывала в крайне недобром, я бы даже сказала, сильно раздраженном состоянии.
Ее настроение несколько угнетало, но, кажется, миссис Макстон решила более ни при каких обстоятельствах не оставлять меня в одиночестве, и боюсь, ее решение было продиктовано страхом.
Страхом за меня, который моя домоправительница едва ли была способна скрыть.
Мы не стали предавать огласке ситуацию с сорочкой – миссис Макстон помогла мне переодеться, едва сумела привести в чувства нюхательными солями и черную сорочку забрала.