Передо мной не было никого, хотя только что неведомые мне Горбачи выглядывали между деревьев."
"Оглядевшись, я заметил, что проспал пять часов, и съел две таблетки. Озираясь, торопливо испил воды, готовясь побыстрее оставить это место, ведь Горбачи наверняка прятались в нескольких футах от меня среди деревьев и были готовы наброситься на меня… еще они могли сейчас созвать целое войско себе подобных ради моей погибели. Словом, собравшись и приспособив свое снаряжение, я отправился прочь быстрым шагом, держа Дискос в руках.
Внимательно глядя по сторонам, я торопился вперед, потому что, невзирая на худобу, ощущал, что способен перегнать людей этой породы. И весь тот день, почти тридцать больших часов, я шел вперед быстрым шагом и следил за окрестностями; и каждые шесть часов съедал по две таблетки, выпивал немного воды и шел дальше.
Умом я надеялся, что сумел избавиться от Горбатых людей, но сердце говорило иное: дважды и трижды замечал я в лесу слева от меня тени, которые старались держаться вровень со мной и всегда делали это украдкой.
И сердце мое тревожилось, и надежда слабела. Наконец вера в мирный исход иссякла, но я не смел засыпать, не обнаружив безопасного места. Так в тот день я шел тридцать великих часов и никак не мог найти необходимого укрытия.
И о! В конце тридцатого часа я заметил впереди воду. Вы помните, что Море всегда было справа от меня. Я подумал, что это, наверно, море зашло в глубь земли, однако было иначе, потому что, приблизившись, я увидел реку, впадавшую в море и вытекавшую из лесов слева от меня.
В устье ее располагался небольшой островок, и, поглядев на него, я сразу понял, где можно найти убежище от Горбатых людей, которые, вне сомнения, следили за мной. Тем не менее, это была праздная мысль; в первую очередь мне нужно было пересечь реку, чтобы продолжить путь вдоль великого моря, которому впереди не было ни конца, ни края.
Я не знал, как переправиться; ведь, пустившись вплавь по великим и теплым водам, можно было попасть в зубы к какому-то чудовищу.
И я направился вдоль берега реки, надеясь найти место, где берега сойдутся поближе; пройдя значительное расстояние, я натолкнулся на вторую реку, втекавшую в первую, не более чем в миле от берега моря. Итак, сзади было море, впереди река, а другая река сбоку. Словом, я попал в западню.
Как нередко бывает в подобных случаях, необходимость и страх вселили в меня сообразительность, и я принялся разыскивать взглядом какое-нибудь упавшее дерево.