Хоу Усянь опускается в кожаное кресло, пальцы машинально постукивают по подлокотникам. Мысли устремляются в будущее: ранний брак означает скорых внуков. Если все пойдет по плану, к тридцати годам у сына может быть уже трое детей — династия Хоу продолжится, укрепится, расширится. Эту тему необходимо деликатно, но твердо обсудить со стороной невесты. Если Ван Япин, как многие современные девушки, планирует отложить материнство ради карьеры, то лучше предостеречь сына от подобной авантюры.
Поток стратегических размышлений прерывает настойчивый звонок в дверь.
Хоу Усянь недовольно хмурится, складки на лбу становятся глубже. Это уже второй раз за неделю, когда у сына возникают проблемы с новейшей системой домофона. Очевидно, придется перенастроить биометрические параметры."
"Чиновник поднимается с кресла и неторопливо направляется к входной двери. Когда он открывает её, лицо Хоу на мгновение теряет маску сдержанности. При виде девушки, с которой сын проводил время в июле на летних каникулах, его глаза буквально полезли на лоб, а сердце ушло в пятки.
Она стоит перед ним — хрупкая, нервная, с выражением лица, которое он, опытный чиновник, умеющий читать людей как открытые книги, интерпретирует однозначно.
Если бы человек его должности не обладал этим профессиональным навыком, не умел держать нос по ветру и опираться на интуицию, он бы не удержался на своем посту и дня, а возможно, давно лишился бы свободы. Таковы суровые реалии современного Китая.
— Извините, а я могу видеть Хоу Гана? — спрашивает гостья, голос ее звучит вежливо, но за этой вежливостью чувствуется напряжение.
Хоу Усянь берет короткую, но заметную паузу, пытаясь просчитать ситуацию. В его аналитический ум стремительно вторгаются самые разные сценарии и ни один из них не предвещает ничего хорошего. Появление этой девушки именно сейчас, накануне свадьбы, после нескольких месяцев отсутствия, не может быть простым совпадением.
Его молчание гостья истолковывает по-своему, выдавая ещё больше информации, чем хозяину квартиры хотелось бы получить:
— Да, вы правы.
Он меня везде заблокировал, но я в любом случае я бы хотела сказать ему пару слов. Это действительно важно. Пожалуйста, передайте ему, что пришла Сяо Ши.
— Извините, а на какую тему? — осторожно уточняет Хоу Усянь, чувствуя, как под рубашкой по спине стекает холодный пот. — Я не намерен вмешиваться в ваши личные отношения, но мой сын проживает в моей квартире, и я частично обеспечиваю его содержание.