Описание книги «Демон и дева»
В двадцать втором томе Саги о роде Людей Льда современной норвежской писательницы рассказывается о сыне Сёльве Хейке и прекрасной Винге…

Автор
В двадцать втором томе Саги о роде Людей Льда современной норвежской писательницы рассказывается о сыне Сёльве Хейке и прекрасной Винге…
На Knigi.click эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Демон и дева» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Автор: Маргит Сандему. Жанры: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика.
Можно читать бесплатно? Да, страница открывает текст для онлайн-чтения без регистрации.
Текст полный? Для этой карточки используется полная версия, доступная на странице книги; пагинация сохраняет последовательность глав.
Нужно скачивать файл? Нет, чтение доступно прямо в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
На этой странице Knigi.click текст книги открыт для чтения в браузере. Можно перейти к ридеру, настроить шрифт и продолжить чтение без регистрации.
Но иногда я должен был заходить в них. Я сидел в тюрьмах Пруссии, ко мне вызывали священников, чтобы отправить в ад. Но мне посчастливилось освободиться после беседы с ними. Видишь ли, мне помогло то, что я говорю по-немецки.
— Как же много ты знаешь!
Он улыбнулся ее восхищенному восклицанию. Против восхищения он ничего не имел:
— Да не так уж много! Но один раз мне пришлось по-настоящему плохо. Все случилось в одной маленькой Богом забытой деревушке. Меня схватили спящего и хотели сжечь на костре. Тогда меня спас корень мандрагоры.
Винга глядела на него открыв рот:
— И ты никогда не боялся?
— Больше всего я боялся за лошадь. Мне было страшно потерять ее.
— Понимаю. Далеко еще до этого Сёренсена?
— Судя по описанию Эйрика, мы почти приехали. Должно быть, вон та улица. Ты понимаешь, что тебе придется пойти туда одной?
— Да. Люди такие глупые. Они смотрят на твое лицо, а не на самого тебя.
— Ты помнишь, что должна ему сказать?
— Да.
— Ты не боишься чужих? Не побежишь в панике в ближайший лес?
— Увидев, каково тебе, не побегу, — горько отвечала Винга.
Если б только они знали, как опасно Винге идти к Сёренсену, они бы наверняка нашли другой выход.
Дом Сёренсена они нашли без труда. Богатый дом. Дверь украшена массой завитушек.
— А где ты будешь меня ждать?
— Вон, кажется, постоялый двор.
— Вроде, да.
— Я буду ждать тебя на конюшне, у лошади. Будем надеяться, что там меня никто не тронет.
Винга кивнула. Она в волнении мяла складки платья, кусала губы и вообще была очень бледна:
— Хорошо. Я приду туда.
Теперь Хейке ничем не мог ей помочь. Разве что подбадривать взглядом, что не очень-то получалось.
— А я могу пойти в таком виде?
Она озабоченно глядела на свое платье. Ей пришлось завернуть его у талии и подвязать веревкой, настолько оно было длинно. Рукава были сильно подвернуты, платье болталось на тонкой талии.
Хейке оглядел это убожество:
— Как же я глуп! Сначала нам надо найти портниху.
Страница открывает полный текст книги в браузере без лишних шагов.
Нет, чтение доступно сразу на странице книги.
Используйте блоки автора, жанра и похожих книг ниже текста.